Читать «Хищник» онлайн - страница 59
Патриция Корнуэлл
Марино понятия не имел, кто такая миссис Симистер, о чем она говорит и зачем вообще звонит в Национальную академию судебной медицины. Мысли его были заняты Дорис. Он жалел, что ограничился угрозами и не расправился с проклятым дантистом как следует. Надо было набить ему морду и, к черту, поломать все пальцы.
— Объясните, пожалуйста, следователю Марино, почему вы считаете, что полиция бездействует, — попросила Скарпетта миссис Симистер.
— Последний раз я видела там признаки жизни в прошлый четверг. Когда я поняла, что все жильцы пропали, я позвонила в службу спасения, и они прислали в тот дом полицейского, а он вызвал детектива. Но ей было на все наплевать.
— Вы говорите о голливудской полиции?
— Да. Это была детектив Вагнер.
Марино вытаращил глаза. Невероятно. Ко всем прочим неприятностям не хватало только этого.
— Вы говорите о Ребе Вагнер? — спросил он от двери.
— Что? — недовольно переспросил старческий голос.
Марино подошел ближе к телефону и снова задал свой вопрос.
— На ее карточке были инициалы Р.Т. Значит, это вполне может быть Реба.
Марино сделад большие глаза и постучал себе по лбу. Этот жест означал, что детектив Р.Т. Вагнер полная дура.
— Она осмотрела дом и участок и сказала, что здесь нет никаких следов насилия. Они, по-видимому, уехали сами, и полиции тут делать нечего.
_ А вы знали этих людей? — спросил Марино.
— Я живу по соседству. И мы ходим в одну церковь. Я уверена, что с ними что-то случилось.
— А чего вы хотите от нас, миссис Симистер? — спросила Скарпетта.
— Чтобы вы по крайней мере осмотрели дом. Видите ли, его арендует церковь, и с тех пор, как жильцы исчезли, его держат закрытым. Но через три месяца аренда истекает, и владелец заявил, что собирается сдать его кому-то другому. Завтра утром женщины из церковной общины собираются прийти туда, чтобы собрать вещи. Что тогда будет с уликами?
— Хорошо, — сказала Скарпетта. — Мы вот что сделаем. Позвоним детективу Вагнер. Сами мы не можем входить в дом без разрешения полиции. У нас нет на это права. Только в том случае, если они сами к нам обратятся.
— Понимаю. Благодарю вас. Пожалуйста, сделайте что-нибудь!
— Хорошо, миссис Симистер. Мы вам перезвоним. Какой у вас номер телефона?
— Хм… Похоже, у нее с головой не все в порядке, — заметил Марино, когда Скарпетта положила трубку.
— Почему бы тебе не позвонить детективу Вагнер, раз ты ее знаешь? — предложила Скарпетта.
— Она служила в мотоциклетном патруле. Глупа как пробка, но со своим железным конем управлялась отлично. Неужели они сделали ее детективом?
Достав «Трео», он с неудовольствием набрал номер полиции Голливуда, стараясь выкинуть из головы Дорис, и попросил диспетчера немедленно соединить его с детективом Вагнер. Пока ее искали, он рассеянно оглядывал кабинет Скарпетты, избегая смотреть на его хозяйку, и думал о Дорис с ее дантистом и торговцем машинами. Он думал, как приятно было бы исколошматить этого специалиста по зубным каналам. А вместо этого он напился и, ворвавшись к тому в кабинет, вытащил его в прием ную, полную пациентов, где стал допытываться, так ли уж необходимо было осматривать сиськи его жены и какое отношение они имеют к зубным камням.