Читать «При свечах» онлайн - страница 171

Дженел Тейлор

— Хмм…

— Я знаю, где мы с тобой обвенчаемся. Я там была сегодня…

Глава 22

Завтра…

Церковь была полна людей. На алтаре и между рядами висели венки из белых роз. Проход, где проследуют молодожены, был драпирован белыми атласными лентами. Красная ковровая дорожка была усыпана лепестками роз. Звучала музыка — причем играли не на органе, а на рояле, — и эти звуки, смешиваясь с дивными ароматами, создавали непередаваемое настроение праздничного ожидания. По обе стороны алтаря, как чуткие часовые, стояли канделябры. В каждом — по семь шелковистых на вид свечей. Аромат ванили и мускуса плыл вверх, чтобы соединиться с запахом роз.

На всем лежала тень какого-то чувственного восторга. Элегантно одетая публика прекрасно вписывалась в интерьер, где на заднем плане доминировали алые бархатные портьеры с роскошным золотым окаймлением — подарок церкви от родителей жениха. Для самой церкви, которая, по-видимому, гордилась своим простым убранством — стены, обшитые белыми досками, и голые, хотя и добротно отполированные вишневые скамьи, — эта толика экстравагантности казалась чем-то вроде сахарной глазури на пирожном. Это уж Мэрилин Тэлбот постаралась. Любви к викторианской сдержанности она никогда не испытывала, поэтому любой шанс показать свое богатство она приветствовала всем сердцем.

На Эйприл было бледно-голубое платье. Этот цвет все приглашенные сочли очень идущим к ее серо-голубым глазам. Она шла перед матерью, и на ее губах играла мягкая улыбка. Как будто она знала какой-то милый секрет. Впрочем, так ведь оно на самом деле и было. Сегодня день ее рождения. Она настояла, чтобы свадьба, эта последняя точка, поставленная в истории любви ее родителей, состоялась именно в этот день.

Она шла и улыбалась, и все улыбались ей в ответ. Мэрилин Тэлбот, которой еще предстояло узнать, что Эйприл ее внучка, от торжественности происходящего, кажется, лишилась дара речи. Ее подбородок слегка дрожал. Достав из сумочки носовой платок, она промокнула глаза. Ее супруг скользнул по ней взглядом, но на этот раз не было в этом взгляде ни высокомерности, ни снисходительности. И он сделал то, что, по-видимому, не делал очень и очень давно, а может быть, и вообще никогда. Филипп Тэлбот-старший взял жену за руку. Они с тихой радостью наблюдали, как Эйприл поднимается по ступеням к алтарю и поворачивается, чтобы встретить Джейка и Кейт.

Джейк был в черном смокинге и белоснежной рубашке. Рядом стоял его брат Филипп. Тот выглядел сейчас ненамного старше, правда, заметно круглее. В последнее время он стал очень сдержан и вел себя на редкость скромно, чего никогда за ним прежде не замечалось. О том, что Эйприл — дочка Джейка, он знал. Причем сказала ему об этом сама Эйприл. И он вдруг почувствовал себя неразрывно связанным с ними семейными узами — с Джейком, Кейт и Эйприл. Глядя на свою невестку, Филипп думал, что пришла пора и ему завести семью. Главное — найти женщину, ту самую, единственную. И сейчас ему казалось, что он обязательно ее найдет. Ему очень хотелось полюбить.