Читать «Этот волшебник – Новый год! (сборник)» онлайн - страница 18

Линзи Стивенс

— Ну конечно.

Человека, переспорившего Аманду, больше не было. Вместо него перед ними стоял провинившийся отец.

— Миссис Халл пришлось звонить миссис Родригес в группу продленного дня. Она так злилась!

Аманда не поняла, кто же все-таки злился. И решила, что, возможно, они обе.

Ей самой тоже пришлось пережить это — похоже, у Керка был талант злить женщин.

Обменявшись взглядами с Розали, кивком подтвердившей рассказ Вирджинии, Керк на секунду закрыл глаза.

— Ну что, мы едем? Едем прямо сейчас? — Взяв отца за руку, Вирджиния вопросительно посмотрела на Аманду.

Керк осторожно взглянул на Аманду поверх головы дочери. Аманда безмятежно улыбнулась. Да… клянусь, теперь вам очень хотелось бы попросить прощения.

— Ой, я больше не могу ждать! — Вирджиния подпрыгнула от нетерпения. — Я буду сниматься на телевидении!

Давай, Вирджиния, загони его в угол!

Удовлетворение Аманды, впрочем, тут же испарилось, как только она заметила измученное выражение на лице Керка. Однако она не позволила себе расчувствоваться. Ведь этот человек забыл про встречу, подвел ее, не захотел сотрудничать, велел ей поискать другого ребенка. Пусть сам оправдывается, грубиян. Поделом ему.

— Мм… — только и смог выдавить из себя красноречивый Керк Макэнери.

Пальчики Вирджинии коснулись крепко стиснутых пальцев Аманды. Удивленная, она невольно разжала руку, и девочка вложила свою руку в ее.

— Пошли, — потребовала малышка, потянув за собой Аманду.

Аманда внимательно посмотрела в большие голубые глаза — глаза потерявшего мать, осиротевшего ребенка… которому так хотелось увидеть Санта-Клауса.

Аманда почувствовала, как на сердце у нее потеплело. Она и не могла долго злиться. Она умела понять других.

— Но сейчас мы не можем ехать, — как можно мягче сказала Аманда.

— Почему? — спросила Вирджиния.

— Потому что… — Аманда взглянула на Керка. Как и все мужчины в подобных ситуациях, он потерянно молчал. Смалодушничал! — Потому что… потому что у Санта-Клауса случилось непредвиденное.

— А что случилось? — Вирджинии очень хотелось знать, что именно.

— Один из его оленей… наступил на гнома.

— Наступил на гнома? — озадаченно повторил Керк.

Аманда сердито посмотрела на него. Он что, не понимает, что она старается выручить его?

— У Санта-Клауса есть олени на ярмарке? — Вирджиния широко раскрыла глаза.

— Ну, не совсем на ярмарке…

— Тогда где же?

Хороший вопрос. Но Аманда, к сожалению, не знала ответа.

И вдруг Керк, к ее удивлению, произнес:

— Санта-Клаус должен был отвести их в специальный загон для оленей, сейчас у них обед. — Увидев, что девочка, кажется, поверила его словам, он добавил: — На это у Санта-Клауса уходит много времени.

Переводя взгляд с отца на Аманду, Вирджиния спросила:

— А почему кто-то из гномов не может покормить оленей?

Пришла очередь Керка поломать голову.

— Потому что… — Вирджиния ждала.

Керк силился что-нибудь придумать.

— Потому что это против правил профсоюза, — пришла на помощь Аманда.

Розали, замешкавшаяся у двери, принялась внезапно кашлять.

— Я пошла домой. — Пряча лицо, Розали рывком открыла дверь и исчезла.