Читать «Плененные страстью (сборник)» онлайн - страница 210

Бертрис Смолл

Дальше он попросит Абигейл стать его женой. Она не посмеет отказать, балансируя на краю пропасти, на грани экстаза.

Было уже далеко за полдень, когда Роберт вернулся в коттедж.

Ему следовало бы заподозрить неладное уже по отсутствию дыма из трубы. Следовало бы понять, что хижина потому и кажется заброшенной и одинокой, что там нет ни души. И, как человеку военному, следовало бы заметить следы колес.

Он все это увидел, но решил, что Абигейл просто устала и спит. А свежая колея… видимо, привезли поесть.

При одной мысли о еде голод стал почти нестерпимым. У него крошки во рту не было со вчерашнего вечера!

Роберт ворвался в коттедж.

Его встретила тоскливая пустота.

Голый матрац. Свободное пространство там, где раньше стояла ванна.

Может, он перепутал дома? Все эти прибрежные хижины похожи, как близнецы. Наверное, он не туда забрел. Но нет, вот буфет, загородивший окно. И сундучок у изножья кровати.

Абигейл исчезла.

Боль росла в его груди, как воздушный шар, распирая мышцы, раздвигая кости, лишая дыхания. Боль, мгновенно сменившаяся яростью.

Будь она проклята! Заранее все задумала, спланировала с того момента, как назвала себя. Ухитрилась скрыть даже фамилию.

Знала, что удерет, как только кончится буря!

Как она могла, после того, что они делали прошлой ночью?

Он впитывал ее наслаждение.

Она купалась в его наслаждении.

Пусть ад поглотит ее! Она приняла его всего, тело, душу, фантазии. Взяла его боль и превратила в наслаждение.

Впервые с того дня, как Роберт пронзил сипая барабанными палочками, ему захотелось плакать. Зарыдать, как доверчивому тринадцатилетнему мальчишке, которым он был когда‑то. Мальчишке, искавшему легких дорог в жизни.

Идиот! Он позволил Абигейл стать чем‑то неизмеримо большим, чем просто женщиной его грез. Стать частью его души.

И этим дал ей оружие, с помощью которого она так легко рассекла соединявшие их узы. Леди могут забавляться с мужчинами, выросшими на лондонских улицах, но никогда не подумают идти с ними к алтарю.

Неудивительно, что она скрылась. Прошлой ночью он спросил, примет ли она его, и она ответила согласием. Должно быть, испугалась, что утром Роберт явится со священником.

Он яростно дернул крышку сундучка.

Она оказалась запертой.

Роберт пнул ее.

И ссадил волдырь на пальце.

— Черт, черт, черт, — бормотал он, прыгая на одной ноге к умывальнику.

Пустая ванна была прислонена к стене. Ведро стояло рядом. А губка‑Губка исчезла.

Он отчетливо помнил, что собственными руками ввел губку в лоно Абигейл.

Либо она все еще там, либо… либо Абигейл взяла ее с собой.

И вместе с этим неожиданным заключением к нему вернулась способность мыслить здраво.

Он оставил ее на рассвете, чтобы отыскать подлую лошадь, сбросившую его два дня назад. Абигейл, такая мягкая и теплая, свернулась калачиком и что‑то пробормотала.

Он вышел в надежде поймать лошадь к тому времени, когда Абигейл проснется. А вместо этого потратил полдня.