Читать «Соблазн» онлайн - страница 26

Линда Холл

— Спасибо, хотя вы слегка опоздали, — сказала она, поднимая глаза.

Джас немедленно отпустил ее, не сказав ни слова, и, круто развернувшись, продолжил путь. Блайт торопливо сунула ракушку в карман и побежала следом, гадая, почему Джас снова замкнулся в себе. Прошло несколько минут, прежде чем девушка отважилась посмотреть спутнику в лицо. Джас тут же встрепенулся.

— Что вы сказали?

— Ничего.

— Вы как будто нервничаете.

— Немного. Я просто решила… Что я вам надоела.

— Вовсе нет! Какие глупости! Знаю, я не ахти какой собеседник, но ничего не могу с собой поделать.

— Да я и не жалуюсь…

Джас остановился и с любопытством взглянул на нее.

— Вот смотрю на вас, и иногда мне кажется, что вы не прочь пожаловаться.

— Мало ли что вам кажется! — смутилась Блайт. — Нельзя судить о человеке по его лицу.

— Наверное, вы правы. Если честно, увидев вас впервые, я решил, что вы настырная школьница на каникулах.

— А теперь-то вы видите, что перед вами взрослая женщина? — с вызовом спросила Блайт.

Его глаза вдруг сверкнули неожиданно и ярко, как молния.

— Думаете, я ничего не замечаю? — тихо осведомился Джас.

4

Блайт закрыла глаза и невольно приоткрыла губы в надежде получить от него поцелуй.

Но Джас, круто развернувшись, пошел прочь. Отойдя на несколько шагов, он обернулся и крикнул:

— Продолжим прогулку?! Или вы уже утомились?

Может быть, я ошиблась, размышляла девушка, может, мне показалось, что глаза Джаса нечаянно выдали то, что он так тщательно скрывал? И она решила, что самое умное, это сделать вид, будто ничего не произошло.

— Нет! — прокричала она. — Я готова продолжать. Если вы, конечно, не хотите остановиться.

Ответ прозвучал несколько двусмысленно, как, впрочем, и вопрос. Когда Блайт подошла к Джасу, на его лице не осталось ничего, кроме легкого раздражения. Девушке меньше всего хотелось, чтобы он прочитал в ее глазах разочарование, и она подумала, что, если завести разговор на интересную для собеседника тему, Джас немного оживится. Поэтому она спросила:

— Вам не скучно всю жизнь иметь дело с числами, формулами, теоремами?

— Числа — это символы, то же самое, что буквы. Писатель описывает явления словами, математик делает аналогичное при помощи чисел.

— Потому что числа более точны?

— Возможно. Думаю, я стал заниматься математикой, чтобы хоть как-то упорядочить свою жизнь.

— Но почему вы считаете, что порядок так важен? — осторожно спросила Блайт.

Он долго молчал, глядя на безбрежный водный простор, а когда заговорил, голос его стал глухим и монотонным.

— Все больше убеждаюсь, что у вас было счастливое детство. А вот мне повезло куда меньше.

— Простите. А почему оно было таким… плохим?

— У других было еще хуже, — пожал плечами Джас.

— Это слабое утешение, верно? — посочувствовала Блайт. — Если хотите об этом поговорить…

— Вот уж чего я меньше всего хочу, так это говорить о моем детстве! Не вижу смысла бередить старые раны.

Но Блайт, которая была настроена решительно, возобновила атаку.

— Сколько лет вы преподаете?

— Семь. — И Джас снова спрятался в непроницаемый панцирь молчания. Казалось, он уже пожалел, что упомянул о своем несчастливом детстве.