Читать «Озеро в лунном свете» онлайн - страница 37

Карен Брукс

- Уна! Ты сможешь помочь мне?

Сделав усилие, Уна взяла себя в руки.

- Значит, ты решил вернуться сюда?

- Да.

- И выполнить свой план? - Холодный тон ее выражал неодобрение. - Раз ты нанимаешь гувернантку, то подыщешь и любовницу.

Корделл отступил на шаг, и луна ярко осветила его лицо. В его глазах были непонятное ей страдание и отчаянная усталость.

- Полагаешь, есть другой выход? - тихо спросил он, будто размышления над этой проблемой окончательно истощили его силы.

- Я полагаю, что Энтони нуждается в настоящей матери и в настоящей семье. А то, что ты задумал, - Уна тряхнула головой, - так бездушно, банально, бессердечно! Это не лучшие условия для воспитания ребенка.

- Значит, как я понял, раз ты против моего намерения нанять гувернантку, то бесполезно просить тебя присмотреть за Энтони.

- Ты понял неправильно. Я выкрою время и с удовольствием побуду с ним. Когда вас ждать?

Ей хотелось плакать, но не из-за гувернантки. Ее расстроило намерение Корделла обзавестись любовницей.

- Мы приедем во вторник вечером, остановимся в гостинице. Первая встреча назначена на девять утра.

- Тогда приведешь ко мне Энтони около восьми. Я дам тебе свой адрес перед отъездом.

- Спасибо тебе. - Он сделал еще шаг. - Тогда спокойной ночи.

- Спокойной ночи. - Сняв ногу с тормоза, Уна завела машину на стоянку у дома. Она тихо вошла через боковой вход и уже закрывала за собой дверь, когда услышала крик и замерла на месте. Крик донесся из дома Корделла, и кричал ребенок. Крик повторился. Уна похолодела. Жалобный крик ребенка во время ночного кошмара. Проснувшийся вдруг материнский инстинкт побуждал ее бежать на крик, утешать.

Но у нее не было такого права. Сделать это мог только Корделл. Придется ему справляться в одиночку. Но завтра она непременно выберет время для Энтони, которому нужна материнская ласка, а не чужая гувернантка и не женщина, нанятая Корделлом исключительно для удовлетворения его сексуальных потребностей. Энтони нуждается в нежной поддержке любящих людей. Они с бабушкой помогут ему.

- Ба, Энтони кричал ночью.

- Бедный малыш, мне так его жаль! - Марселла сидела в постели, держа в руках кружку с крепким сладким чаем, которую принесла Уна.

Уна выглянула в окно. Восемь утра, а над озером уже повисло жаркое марево. Она увидела играющих у воды детей Торпов, Саймона на плоту и Эмили, занятую приготовлением завтрака.

В соседнем доме Корделл, наверное, готовит завтрак для Энтони. Интересно, справился ли он прошлой ночью? Может, ей надо было послушаться инстинкта и постучать к ним? Она тяжело вздохнула. Иногда так трудно разобраться, как поступить правильно.

- Послушать твой вздох, так все заботы мира лежат сегодня на твоих плечах, - сказала бабушка. - Устала на работе?