Читать «Гарри Поттер и копье Лонгина» онлайн - страница 96

Профессор Тимирзяев

— Ну-у… да… Примерно… — ответил Гарри.

— Так. Тогда следующий вопрос: правильно ли я понял, что один из ваших соплеменников случайно угодил в наше время, и вы отправились на его поиски?

— Совершенно верно, ваше величество, — подтвердил Дуэгар.

— Но этого соплеменника вам найти не удалось?

— Не удалось, и мы не знаем, где он.

— Ну, на этот вопрос, я, пожалуй, знаю ответ, — мрачно усмехнулся Мерлин.

— Где он?! Что с ним?! Он жив?!! — вскочил Гарри.

— Успокойтесь, господин мой, чуть позже я отвечу на все ваши вопросы, — поднял руки ладонями вверх Мерлин, — пока только скажу: думаю, он жив и здоров.

Гарри обессилено плюхнулся на своё место.

— Продолжим, — сказал Артур. — Из-за того, что Лот уничтожил ваш магический амулет, вы не можете вернуться в своё время. Так?

— Так, — подтвердил Гарри.

— То, что вы рассказали, воистину удивительно! — воскликнул Артур, — ни о чём подобном я никогда даже и не слышал, но суть дела мне ясна. Я ничего не упустил, скажи, Мерлин?

— Упустил, — сухо ответил маг, — и как раз упустил самое главное. Ты забыл об исчезновении Моргаузы и Мордреда.

— Не забыл, — махнул рукой Артур, — просто не придал этому значения. Ну, подумаешь, исчезла эта ведьма, в первый раз что ли? Опять, наверное, сидит в какой-нибудь пещере и колдует, а сынок стоит на страже. Или в очередной раз задержалась в чьей-нибудь постели, — зло хохотнул король, — найдётся, куда она денется? А если и пропадёт — велика печаль!

— Повторю ещё раз: ты не понял главного, — сказал Мерлин, — подумай, Артур. Появление в нашем мире двух человек и исчезновение из нашего мира двух человек связано самым непосредственным образом. Двое отправились в прошлое из будущего на поиски третьего, а трое переместились из нашего времени в будущее!

— Допустим, — пожал плечами Артур, — ну и что?

— А то, что это может изменить историю нашего мира вообще и твою судьбу в частности, — напряжённо ответил Мерлин. — Позволь поговорить с тобой наедине.

Они вышли в соседнюю, пустующую комнату. Мерлин прислонился к стене, скрестив руки на груди, а Артур остался стоять посредине комнаты.

— Скажи мне, Артур, ты помнишь, с чего началось твоё царствование? — по-латыни спросил Мерлин.

— Помню, незачем и напоминать, — нахмурился Артур, — я совершил грех кровосмешения, он останется на мне до самой смерти!

— Да, совершил, будучи в неведении, — мягко поправил его маг, — но я имел в виду не это. Я тогда произнёс пророчество, смысл которого мне до конца не ясен и теперь. Я сказал тогда, что совершив грех кровосмешения в день, когда было положено начало твоему царствованию, ты тем самым положил ему и конец. Тогда моим голосом говорили боги, а их голос редко бывает ясным… Понятно только, что твоя судьба прочно связана с судьбой Моргаузы и твоего сына Мордреда. Вот почему я не допустил в своё время убийства женщины и ребёнка. Тогда это не решило бы проблему, а только усугубило её, я чувствовал, что их кровь каким-то образом падёт на тебя. Но теперь — другое дело. Моргауза и Мордред исчезли из нашего мира и нашего времени помимо твоей воли, но в твоей воле сделать так, чтобы они не вернулись. Точнее говоря, это могу сделать я по твоей воле. Понимаешь? Пророчество не исполнится, и ты будешь править ещё многие и многие годы.