Читать «Гарри Поттер и копье Лонгина» онлайн - страница 92

Профессор Тимирзяев

— Так как, госпожа? — переспросил Кей, — вы нуждаетесь в отдыхе?

— Нет, господин мой, — ответила Моргана, — мы поедем прямо сейчас.

— Хорошо, — кивнул Кей, — вот твоя лошадь, госпожа. — Он подал знак и один из воинов подвёл к ним белую кобылу.

— Она осёдлана на новый манер, со стременами, — сказал Кей, — ты умеешь обходиться с такими лошадями?

— Попробую, — сказала Моргана, и Кей, взяв женщину за талию, легко посадил в седло. К Дуэгару и Гарри воины тоже подвели осёдланных коней. Гарри в нерешительности замешкался. Воин, который подвёл ему коня, понял это по-своему. Он сноровисто подогнал стремена под рост Гарри и, придержав стремя, помог ему сесть в седло. Никогда еще Гарри не приходилось ездить на боевом рыцарском коне. Это был огромный, мощный, гнедой жеребец. Гарри понял, что если он свалится с этого коня на полном скаку, ему не жить. Устроившись, как следует, Гарри огляделся. Моргана, как влитая, по-мужски сидела на своей кобыле, Дуэгар тоже сидел в седле, но был похож не на всадника, а на большого сердитого кота на заборе. «Любовь» гномов к лошадям была общеизвестной, но сейчас с этим поделать ничего было нельзя.

— Готовы? — спросил Кей и поднял руку. Отряд развернулся в обратный путь и пустил лошадей шагом, быстро перешедшим в рысь. Без команды воины распределились так, чтобы гости оказались в середине группы. Кей вёл отряд.

Сначала Гарри было очень страшно. Он прилагал все силы, чтобы не свалиться с коня. К счастью, жеребец, очевидно, привык к более тяжелой ноше в виде окольчуженного и вооружённого рыцаря, поэтому скакал без напряжения, неся своего неопытного седока спокойно и осторожно. Постепенно Гарри освоился на его широкой спине и рискнул оглянуться.

Отряд шёл рысью, одной компактной группой. Гарри взглянул на Дуэгара, который скакал рядом, и вдруг с изумлением обнаружил, что лицо зельевара растянуто широчайшей улыбкой. Он явно освоился и начал получать удовольствие от скачки. Внезапно он раскрыл рот и издал протяжный волчий вой, так похожий на настоящий, что жеребец под Гарри всхрапнул и шарахнулся. Кей оглянулся, криво усмехнулся, кивнул и вдруг бросил своего коня в сумасшедший галоп. Поднялись в галоп и остальные кони. В ушах у Гарри пронзительно засвистел ветер, он уже не рисковал вертеть головой, а видел перед собой только уши и гриву своего жеребца. «Только бы удержаться, только бы удержаться!» — лихорадочно думал он, краем глаза видя далёкую землю, сливающуюся под копытами коня в размытую серо-зелёную ленту.