Читать «Гарри Поттер и копье Лонгина» онлайн - страница 48

Профессор Тимирзяев

— Что будем делать? — спросил он, — решайте быстро, времени у нас до рассвета, потом они нападут. Госпожа, ты смогла бы создать вокруг пещеры колдовской туман, такой, как в замке?

— Я не успею, — покачала головой Моргана, — подготовка к этому волшебству требует много времени.

— Понятно, значит, это отпадает, а жаль, я рассчитывал на твой туман в первую очередь, — сказал Гарри, — мы не хотим никого убивать в этом мире без самой крайней необходимости. Я мог бы наложить на нас заклятие невидимости, но у наших преследователей собаки, а на них оно не действует, нас учуют.

— А кто, собственно говоря, эти люди и что им надо? — спросил Дуэгар.

— Это могут быть только люди Лота, — сказала Моргана, — нам не стоит попадать к ним в руки, если не хотим оказаться в подвале у палача.

— А где их стоянка? — не унимался зельевар, — если недалеко, можно захватить пленного и допросить.

— Стоянка недалеко, — пояснил Балдред, — за ручьём есть только одно место, пригодное для лагеря дюжины солдат, отсюда — меньше мили.

— Тогда я схожу! — решительно сказал Дуэгар, поднимаясь из-за стола.

— Опасно, профессор, — возразил Гарри, — вы же, простите меня, не идёте, а ломитесь через лес так, что слышно издалека, они захватят вас в плен, и тогда мне, чтобы выручить вас, уж точно придётся убивать…

— Зато я вижу в темноте, а вы нет! — возразил Дуэгар, — и вообще, не волнуйтесь, это не займёт много времени, — сказал он и вышел из пещеры.

— Твой друг очень неосмотрителен, — осуждающе покачал головой Балдред, — он легко может погибнуть! Подождите, если Ллин еще здесь, я попрошу его проводить Дуэгара к стоянке солдат.

— Вот упрямый гном! — досадливо стукнул ладонью по столешнице Гарри, — но делать нечего, теперь придётся ждать его возвращения. Скажи, святой отец, а мы можем уйти отсюда какой-нибудь другой дорогой?

— Нет, — покачал головой Балдред, — дорога отсюда всего одна, и она перекрыта солдатами, через лес далеко не уйдёшь, он слишком густой, кроме того, нас просто затравят собаками.

— А если спуститься к морю?

— Тоже плохо. Лошади по тропе не пройдут, она слишком крута, кроме того, на прибрежном песке мы будем как на ладони, там спрятаться совершенно негде, кое-где есть только осыпи камней, но они слишком малы, чтобы спрятать четверых, да и следы на песке приведут наших преследователей к нам лучше собак. Нас расстреляют сверху из луков.

* * *

Дуэгар едва поспевал за Ллином, стараясь создавать как можно меньше шума. Маленький человечек двигался стремительно и беззвучно, безошибочно находя в зарослях самые удобные проходы для своего массивного спутника. Дуэгар, у которого в родне были горные гномы, неплохо видел в темноте, однако ночь стёрла все краски, и окружающее представлялось ему в виде серых пятен разной плотности — кустов, стволов деревьев, завалов бурелома, густого и перепутанного подлеска. Дуэгар понял, что переоценил свои силы, потому что лес пятого века разительно отличался от чистых и светлых лесов Британии XXI века.

Они осторожно перебрались через ручей, и минут через десять Ллин сделал знак: враг рядом, будь осторожен. Дуэгар достал волшебную палочку и стал осторожно продвигаться вперёд, прячась за стволами деревьев. Иногда под ногами у него с оглушительным треском ломалась сухая ветка, и каждый раз Дуэгар вздрагивал, чертыхался, замирал и долго прислушивался, опасаясь, что часовой или солдаты у костра его услышат, но всё было тихо. Внезапно Ллин взял Дуэгара за руку и слегка сжал. Зельевар наклонился к своему провожатому, тот сверкнул зелеными глазищами и прошипел: «Вон там! Человек!»