Читать «Гарри Поттер и копье Лонгина» онлайн - страница 118

Профессор Тимирзяев

— Сувенир, — коротко объяснил зельевар.

Гарри было интересно посмотреть, как выглядит Стоунхендж пятого века, но в темноте почти ничего не было видно, молодой месяц не давал света, однако Гарри смог разглядеть, что все горизонтальные балки ещё лежали на своих местах на столбах.

— Встаньте на алтарь, — коротко приказал Мерлин, указывая на камень, лежащий в центре Хоровода. — Возьмитесь за руки и закройте глаза. Когда вы вернётесь в своё время, помните о копье. Прощайте!

Мерлин вскинул руки и начал читать заклятие на неизвестном Гарри языке. Гарри почувствовал, как вокруг них с Дуэгаром закручивается петля магической энергии, стягивается, напрягается… Рывок, пустота в животе, мгновенное ощущение холода и невозможности дышать — и всё кончилось. Гарри открыл глаза, они с Дуэгаром стояли на том же самом месте.

— Профессор, как вы думаете, мы уже в XXI веке, или что-то пошло не так? — нерешительно спросил Гарри.

— Мерлина не видно… Знаете что? Давайте поскорее выйдем из круга камней, — ответил Дуэгар, — кто их знает, что они ещё могут выкинуть?

Они быстро вышли из мегалита, внимательно глядя себе под ноги, чтобы не угодить в ямы. Дуэгар всё-таки споткнулся, невольно чертыхнулся и, вытащив палочку, скомандовал: Люмос!

— Вы с ума сошли! Немедленно погасите палочку, кругом маглы! — прошипел кто-то из темноты. Дуэгар вздрогнул от неожиданности и произнёс: Нокс! Свет погас.

— Разве можно таким вопиющим образом нарушать положения антимагловской безопасности?! — продолжал тот же голос, — кругом полно туристов! Маглы почему-то считают ужасно романтичным провести ночь в мегалите. Кто вы такие и что вы здесь делаете? Этот район закрыт для посещения по приказу министра магии! Назовите свои имена!

— Я — Гарри Поттер, — усмехнулся Гарри, — а это — профессор Дуэгар.

С невидимого волшебника спесь сдуло словно ветром. От неожиданности и радости его солидный баритон сменился фальцетом:

— Гарри Поттер! Профессор Дуэгар! Вы вернулись, слава Мерлину! С момента вашего исчезновения начальник отдела тайн приказал организовать здесь круглосуточное дежурство, но мы, признаться, уже стали терять надежду…

— Слава Мерлину, говорите? — сказал Дуэгар, усмехаясь в бороду, — вы даже не представляете, насколько правы. Ну, и что тут у вас произошло в наше отсутствие?

— Я даже не знаю, с чего начать, — растерялся неизвестный волшебник, который от волнения забыл представиться, — возможно, будет лучше, если сам министр магии… Ах да, я же должен ему позвонить! — воскликнул он, вытаскивая из кармана коммуникатор.

— Вы позволите? — спросил Гарри и вежливо отобрал его у волшебника, — министру вы позвоните чуть позже. — Он набрал номер и, дождавшись ответа, сказал:

— Джинни, это я. Дома всё нормально? Сейчас буду.

Он сунул в руку растерянному волшебнику телефон, бросил Дуэгару: «Свяжемся позже, я домой», — и трансгрессировал.

Глава 9. Снова в XXI веке

Поздним вечером следующего дня Гарри сидел в гостиной дома Поттеров в Годриковой лощине в своём любимом кресле. Перед ним стоял высокий, приятно запотевший стакан мартини с апельсиновым соком и льдом. Гарри наслаждался.