Читать «Всё изменила любовь» онлайн - страница 38

Лилиан Тревис

— Я полагал, что мы отложили обсуждение этой темы до возвращения домой, — заметил Джеймс и, морщась от боли, закинул за спину рюкзак.

— Я хочу знать, как тебе удалось так быстро меня найти…

— У меня есть друзья, — перебил он.

— А кто они?

— Друзья.

Да, Джеймс был немногословен. Судя по слаженным действиям, свидетелем которых она стала, подобными операциями эти люди занимались не впервые.

— А Берт тоже был с вами? — с надеждой спросила Эмили.

— Нет.

Конечно нет. Надежда, не успев родиться, растаяла. Ребята, штурмовавшие лагерь, были настоящими профессионалами. И Джеймс был профессионалом.

— Это они помогли тебе вытащить Берта из заварухи?

— В общем, да.

— Это… эти операции для тебя — не совсем хобби?

На этот раз Эмили намеревалась докопаться до истины.

— С чего ты взяла? Одни увлекаются лыжами, другие — теннисом, третьи — альпинизмом, а я предпочитаю играть в коммандос.

— Может, у тебя и пулемет есть?

— Брось, Эмми. Хватит меня допрашивать. Я сделал все, что было в моей власти, чтобы вызволить тебя из беды. Мне это не по душе. С автоматом на плече я не чувствую себя сильнее. Будь моя воля, я бы прохлаждался сейчас на Гавайях, а не торчал бы в этих чертовых джунглях в компании рептилий. Я вижу, тебя гложут какие-то сомнения. Ты мне не веришь? Считаешь меня холодным, расчетливым и безжалостным?

— Не совсем…

— Поверь, мне самому не нравится мотаться по миру и работать денно и нощно, не разгибая спины, — продолжал Джеймс. — Мне тридцать три. Я хочу обзавестись семьей, детишками, водить их в зоопарк, качать на качелях. — Он помолчал. — Но почему-то в твоих глазах я — бесчувственный робот…

— Вовсе нет! Я вижу и понимаю то, что ты чувствуешь. И твои эмоции пугают меня до смерти. Ты не холодная машина. Машины надежны, практичны и предсказуемы. Машинами управляет автоматика. Ты человек, в котором кипят страсти. Другого такого, как ты, я не знаю.

— Вот как?

Джеймс стиснул зубы, и его глаза блеснули негодованием. Он вспылил по-настоящему.

— Именно так. Я заметила, что ты не в состоянии довольствоваться малым. Ты хочешь все и сразу.

— А что в этом плохого?

— Это… непрактично.

— Непрактично?

— Нереально. Нельзя получить от жизни все. Мы можем иметь только кое-что.

— Глупости! Ты сама обозначила свои пределы. Ты не смела мечтать о большем из страха разочароваться и ограничила свои желания Бертом. И что? Ты утратила иллюзии до того, как жизнь раскрыла тебе глаза. Теперь ты думаешь, что ничего хорошего тебя уже не ожидает.

— Ничего более напыщенного и самонадеянного я в жизни не слышала.

— Но это правда. Позволь еще кое-что добавить. Однажды в прошлом ты струсила и поступила весьма характерно: по-страусиному зарыла в песок голову и просуществовала в таком состоянии почти десять лет. И за это время ни разу не задалась вопросом, почему ты одинока и несчастлива…

Эмили вспыхнула, чувствуя, что Джеймс задел ее за живое.

— Я не несчастлива!

— Пусть будет по-твоему. Только не жалуйся, дорогая, что жизнь обошлась с тобой несправедливо.

— Я не жалуюсь и так не считаю.