Читать «Всё изменила любовь» онлайн - страница 37

Лилиан Тревис

— От имени Банка Англии?

— Нет, самостоятельно.

Именно это и хотела Эмили выяснить. Джеймс был в курсе дел ее мужа. Он знал о них и молчал. Она хотела продолжить расспросы, но Джеймс, предвидя это, сменил тему:

— Ты должна поесть. Должна выпить содержимое фляжки. Важно поддержать себя физически. Мы еще не вышли из леса.

Эмили поняла его намек. Джеймс ничего не расскажет ей о том, что ему известно о деятельности Берта.

— Я хочу знать. Он был моим мужем… — начала она, не желая смиряться со своим неведением.

— И моим лучшим другом, — перебил Джеймс нетерпеливо. — Но я ничего не могу сказать тебе, пока мы не выбрались отсюда.

— Почему?

— Потому что все сложно и запутано. Честно говоря, я не в состоянии обсуждать то, что было два года назад, когда нам сегодня грозит реальная опасность.

Ладно. Уговорил. Эмили смирилась.

— Возможно, ты прав и сейчас не время. Но обещай, что, как только вернемся в цивилизацию, ты расскажешь мне правду.

— Ешь, — сказал Джеймс, смерив ее долгим взглядом.

Эмили отломила кусочек шоколада и встала. Она обошла маленькую полянку, размышляя над тем, что стало ей известно. В Нигерии Берт вел какие-то дела, и Джеймс знал об этом. Что это были за дела? Вчера ее спрашивали об оружии… О контрабанде оружия…

У Эмили внутри все похолодело. Берт и Джеймс не могли быть причастны к преступлению. Они никогда не занимались торговлей оружием. Зачем им вмешиваться в нелегальный и столь рискованный промысел? Джеймс не испытывал финансовых затруднений, а вот Берт… он был с головой в долгах.

Нет. Берт не мог ввязаться в преступный бизнес. Ни при каких условиях. Исключено!

Хотя он совершал какие-то поездки за границу, о которых не распространялся…

— В лесу легче дышится, — раздался за ее спиной голос Джеймса.

Эмили вздрогнула. Она не слышала, как он к ней приблизился. Эмили повернулась, но старалась на него не смотреть, чтобы не видеть шоколадных глаз и твердой линии губ, неумолимо притягивавших ее взор. В памяти всплыл образ семнадцатилетнего юноши-бунтаря, бросившего вызов жизни и судьбе.

— Как тебе удалось разбогатеть? — спросила вдруг Эмили. — Чтобы купить даже одну нефтяную скважину, нужно целое состояние.

— Мой родной отец оставил мне кое-какие деньги. Потом, когда отчим получил травму, ему выплатили солидную страховку. Мы всей семьей выкупили акции одного из совладельцев.

— И со временем ты стал единственным хозяином?

— Точно.

— Значит, первоначальный капитал дала тебе семья? — подытожила Эмили.

Она видела замешательство Джеймса, но не могла поверить, что он мог заниматься чем-то противоправным.

— К тому же у меня имелись и собственные сбережения, Эмми. Я удачно играл на бирже. — Он прищурился. — Почему тебя это интересует?

— Не знаю. Просто я пытаюсь сопоставить кое-какие факты. Пытаюсь разобраться.

— Разобраться в чем, Эмми?

— Во всем. Я ничего не понимаю. Я совсем не знаю тебя. Не знаю, зачем тебя разыскивает Пабло. Не знаю, как ты нашел меня так быстро, если только… — Она осеклась.

Образ Джеймса, нефтяного магната, не вязался с образом Джеймса-супергероя, успешно штурмовавшего на рассвете лагерь.