Читать «Всё изменила любовь» онлайн - страница 33

Лилиан Тревис

Что значит не по плану? Если его убьют?

У Эмили защипало в глазах, ледяной ужас сковал все внутри. Они сошли с ума… они не понимают, что делают.

Она втянула его в это. Она подвергла его риску. Одному Богу известно, что Пабло нужно от Джеймса, но, по всей видимости, их встреча закончится для одного из них печально.

Эмили схватила Джеймса за руку и горячо зашептала:

— Все будет хорошо. Обещай мне, что с тобой ничего не случится.

Джеймс промолчал, и Эмили всхлипнула. Ему грозила вполне реальная опасность. Она не переживет, если с ним произойдет что-нибудь трагическое.

— Ты пойдешь со мной, — сказала Эмили и, приподнявшись на цыпочки, прижалась щекой к его щеке.

— Я не для этого так долго ждал, чтобы потерять тебя сейчас, — ответил Джеймс, и от его проникновенного голоса у Эмили защемило сердце.

— Скажи это еще раз, — попросила она.

Но он лишь крепко поцеловал ее в губы.

— До скорой встречи, девочка. — Джеймс подвел ее к двери и легонько подтолкнул. — А теперь ступай.

Пелена слез затуманила глаза Эмили. Собрав волю в кулак, она шагнула из хижины в темноту ночи. По обе стороны от нее тотчас выросли две безмолвные тени. Джеймс замыкал шествие.

Стояла гнетущая тишина, но Эмили не сомневалась, что за ними следят. Вдруг ночную мглу разорвал треск автоматной очереди.

— Быстро уходим! — скомандовал Джеймс.

Его люди обступили Эмили кольцом и повели за собой. Она почти ничего не различала и чувствовала себя слепой курицей, однако мужчины, казалось, видят в темноте, словно кошки.

Группа нырнула в низкий кустарник. Джеймс взвалил Эмили на плечи, его люди бросились врассыпную, но один побежал за Джеймсом, прикрывая сзади.

— Опусти меня на землю, — попросила Эмили.

— Ни в коем случае.

Джеймс придерживал ее рукой. Безвольно болтаясь на его плече, Эмили боролась с тошнотой. Она закрыла глаза, стараясь ни о чем не думать. Когда она снова их открыла, то заметила, что бежавший следом человек исчез. Неужели он ранен или убит?

— Твой человек пропал, — сообщила она Джеймсу.

— Он должен был направиться к джипу.

— А почему мы не идем к джипу? — удивилась Эмили.

— Потому что это опасно.

— Я не уверена, — возразила она и тотчас ощутила шлепок по мягкому месту. — За что?!

— Чтобы не молола языком лишнего.

Джеймс остановился и поставил Эмили на землю, потом быстро сбросил жилет и засунул в рюкзак, который сразу закинул на спину.

— И за то, что без меня уехала из Амстердама.

— Я должна была кое-что сделать. Мне нужно было кое-что выяснить… — Эмили замолчала, заметив в тусклом свете предрассветного часа на его плече расплывшееся пятно. Рукав рубашки промок. Джеймс был ранен.

— Ты ранен?

— Нет.

— Но твое плечо…

— С ним все в порядке, — резко оборвал ее Джеймс.

— Это кровь.

— Нет. Давай поторопимся. Ты же не хочешь, чтобы твой дружок Санчес нас настиг.

Джеймс устремился вперед, предусмотрительно отводя в сторону ветки, чтобы они не хлестали Эмили.

По мере того, как они углублялись в лес, заросли становились все непроходимее. Им, вероятно, следовало двигаться в противоположную сторону, туда, где проходила дорога. Иначе не спастись.