Читать «Всё изменила любовь» онлайн - страница 23
Лилиан Тревис
— Держись от нее подальше, — не предвещавшим ничего хорошего тоном предупредил Джеймс звонившего.
— Все еще ревнуешь? — хмыкнул Санчес. — Ты всегда завидовал лорду Маккензи, а теперь завидуешь мне.
— Я тебе не завидую. Я знаю, кто ты и какой ты…
— Берегись! — перебил его Санчес. В его голосе отчетливо слышалась угроза. — Я знаю, ты боишься, как бы она не пострадала.
— Что тебе нужно?
— Приходи к графине Маккензи на рождественский бал. Тогда и потолкуем.
— Ты будешь на балу? — удивился Джеймс, чувствуя прилив негодования.
— Конечно. Я личный гость леди Маккензи.
Вслед за хриплым смешком в ухо Джеймсу полетели короткие гудки.
Джеймс ревниво следил глазами за Эмили и Пабло Санчесом. Одна рука Санчеса лежала на талии Эмили, а черноволосая голова склонилась к ее голове, словно Санчес внимательно прислушивался к каждому слову Эмили.
Если Санчес посмеет тронуть Эмили хотя бы пальцем, я его убью, подумал Джеймс.
— Какой ты все-таки противный, Джеймс! — прервал его мысли капризный голос Элизабет. — Ты даже меня не слушаешь.
Она с недовольным видом тронула его за рукав. Упрек был справедливым, Джеймс действительно не слушал Элизабет. Он не спускал глаз с руки Пабло, лениво скользившей вверх-вниз по спине Эмили.
— Прошу меня простить, Бетти. Я кое-кого увидел, с кем должен поговорить. Еще раз прошу прощения.
Близость Санчеса действовала Эмили на нервы. Он то и дело брал ее за руки, обнимал за талию, гладил по спине. Его прикосновения вызывали у нее озноб омерзения. Ей нестерпимо хотелось стряхнуть его руку и просить держаться от нее на расстоянии, но она боялась настроить его против себя. Пабло Санчес в прямом смысле являлся для Эмили билетом в Нигерию. С его помощью она рассчитывала выяснить подробности смерти своего мужа.
Наберись терпения, твердила себе Эмили. Не подавай виду, что тебе неприятно. Очень скоро ты будешь в Лагосе.
Эмили с облегчением вздохнула, когда перед ними вырос Джеймс.
— Замечательный вечер, Эмми, — произнес Джеймс и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Затем он повернулся к Санчесу. — Ты удивил меня, приятель. Не думал, что ты ходишь на подобные вечеринки.
Санчес изобразил удивление.
— Не помню, чтобы мы встречались прежде. — И протянул руку. — Пабло Санчес.
Не встречались? Губы Джеймса недоверчиво дрогнули. Как раз напротив. Встречались, и неоднократно. Правда, в последний раз — под дулами автоматов.
— Мы встречались, — возразил Джеймс. — И даже беседовали.
— Боюсь, что нет. — Санчес покачал головой. — Вы, вероятно, с кем-то меня спутали.
Джеймс заставил себя улыбнуться, хотя в его груди клокотала ярость, а от желания вцепиться Санчесу в горло потемнело в глазах.
— А что привело вас в Нидерланды?
— Рождественская распродажа, — пояснил Санчес с улыбкой. — И возможность сопровождать леди Маккензи в Лагос. Я временно проживаю в Нигерии. — Санчес бросил на Эмили многозначительный взгляд. — Уверен, нас ждет чудесное путешествие, не так ли, леди Маккензи?
— Я хочу взглянуть на страну, с которой у Берта были многолетние деловые связи, — пробормотала побледневшая Эмили. — Господин Санчес любезно нанял для меня компетентного частного детектива.