Читать «Спасти Розанну» онлайн - страница 19

Барбара Картленд

Джон нахмурился. Лошади, которых вели младшие конюхи, проходили мимо них.

— Он по-прежнему очень болен, миледи. Его сбросил конь. Раны никак не заживают. Мы все очень беспокоимся о нем.

Розанна с любопытством посмотрела на конюха. Он действительно выглядел расстроенным.

«Должно быть, граф очень хорошо относится к своим слугам, — подумала она, — раз они так за него переживают».

— Наверняка доктора делают все возможное для скорейшего выздоровления графа, — заметила она.

Конюх нахмурился еще больше.

— Прошу прощения, если я говорю о том, что меня не касается, миледи, но доктор, кажется, все оставил на сиделок. А сиделки — как сиделки, ни лучше, ни хуже. Делают, что от них требуется, и не более того.

— Но ведь друзья графа рядом с ним, не так ли?

Джон Баркер покачал головой.

— Сегодня утром, как раз когда я выводил лошадей из конюшни, их карета отправилась в Лондон. Они оставили моего хозяина совсем одного.

Розанна нахмурилась. Но она не могла обсуждать эту тему. Она пожелала конюху удачи и поехала в Доннингтон-холл, размышляя о том, как люди, которые называют себя друзьями, могут быть такими жестокими, оставив больного друга одного?!

Все мысли о лорде Мелтоне исчезли, когда она увидела стоящего на каменных ступенях парадного входа сэра Уолтера.

Она прикусила губу. Проехать мимо него просто невозможно. Придется остановиться. Но как он смеет стоять здесь, уперев руки в бока, будто он тут хозяин?!

— Розанна, дорогая моя, вот вы где!

Сэр Уолтер спустился со ступеней и протянул руки, чтобы помочь ей сойти с лошади.

Через мгновение она с ужасом ощутила его горячее дыхание на щеке и почувствовала, как он прижимает ее к своей груди. Розанна содрогнулась всем телом и резко отстранилась от него.

— Мне нужно переодеться, — сказала она. — Я еще не завтракала. А вы уже позавтракали, сэр Уолтер?

Он нахмурился.

— Ну, ваш дворецкий подавал что-то, но это не та еда, которую должно подавать гостям в Доннингтон-холле. Когда я буду…

Он замолчал, но Розанна четко представила, какое продолжение было у этой тирады: «Когда я стану вашим мужем и хозяином дома» Она не сомневалась, что он хотел сказать именно это.

— Вы сегодня уезжаете? — спросила она, передавая поводья конюху.

Сэр Уолтер улыбнулся.

— О нет, моя дорогая. Как такая идея могла прийти в вашу маленькую головку? Я намерен стать неотъемлемой частью поместья. Вы скоро и представить себе не сможете, как раньше обходились без меня.

Розанна не ответила. Она взбежала по ступеням, зашла в дом, намереваясь спрятаться в своей комнате.

Ей расхотелось есть даже от одной мысли, что она встретится со своими гостями в обеденном зале. Девушка быстро переоделась в бледно-зеленое платье. Горничная Дженни была очень услужливой, но Розанне хотелось, чтобы рядом с ней сейчас была ее камеристка Эди. Эта юная кокни умела подбодрить хозяйку. Розанне нравилась ее искренность в отличие от фальшивого подобострастия наемной прислуги.

Когда Розанна спустилась вниз, к ней подошел Бейтс.

— К вам посетитель, миледи, — сообщил он.

— В это время?!

— Это мистер Ховард, главный врач местной больницы, — уточнил дворецкий.