Читать «Стратегия любви» онлайн - страница 7
Ли Майклс
— Маркус, — сказала она. — Ты еще не знаком с Пенном? Познакомься.
Она не видела лица Маркуса, но почти ощущала его напряжение, вернее, не напряжение — это слишком сильно сказано. Какие у Маркуса причины испытывать неловкость при обыкновенном знакомстве?
— Пенн, это мой друг — Маркус Вейнрайт, — тихо произнесла она.
Пенн взял руку Маркуса и энергично пожал ее.
— Рад познакомиться с вами, мистер Вейнрайт. В какой области вы работаете?
Маркус выглядел немного сбитым с толку таким напором.
— Я — президент фирмы «Тёф мастер». Мы выпускаем оборудование для газонов и спортивных площадок для гольфа — маленькие трактора и все в этом роде.
Голос Маркуса звучал немного встревожено. Кэтлин не могла понять почему, пока не обратила внимание, что он смотрит на ее правую руку, которую все еще крепко сжимал в своей Пенн. Она как можно незаметнее высвободила руку.
— А вы? — спросил Маркус. — Чем вы занимаетесь?
— О, я обслуживаю собственное предприятие, — бодро сказал Пенн.
У Кэтлин отвисла челюсть.
— Это может ввести в заблуждение…
— Почему же, Котенок? — В вопросе Пенна прозвучала заинтересованность.
—
— Да, я знаю. Но я всегда звал ее Котенком.
Пенн не стал продолжать, но в голосе прозвучала мягкая нотка, приглашающая задавать вопросы.
Кэтлин свирепо посмотрела на него, но потом поняла, что такая реакция на подобные поддразнивания поощрила бы его и он на этом не остановится. И она сменила свирепый взгляд на милую улыбку.
— Конечно, слова, что Пенн работает на собственном предприятии, могут ввести в заблуждение. Пен — богатый независимый человек. По крайней мере был таким. Родители Пенна владели фирмой «Тёф мастер», Маркус. Правда, она тогда называлась иначе.
— О, конечно. Кажется, я припоминаю…
Это было сказано Маркусом с таким безразличием, как если бы ему теперь было только важно знать, куда отнести Пенна.
— Ваша фамилия, должно быть… — Он наморщил лоб, пытаясь вспомнить.
Внезапно Маркуса резко оттеснил от Пенна крупный мужчина в смокинге, с такой легкостью, будто тот был всего лишь вырезанной фигуркой из картона. Он обнял Пенна.
— Колдуэлл, непостижимо загадочная личность! Мы все думали, что ты свалился с края земли. Целый год от тебя не было вестей, черт побери!
Пенн тоже обнял его.
— Разве ты не получил мою открытку из Каракаса? Я сам делал снимки его достопримечательностей, а потом отдал их печатать.
— Черт возьми, как я рад снова видеть тебя, Пенн. Ты побудешь немного здесь? Ты просто должен остаться. Ты можешь быть шафером на моей свадьбе — всего через неделю.
Пенн сочувственно похлопал его по спине.
— Ты тоже подхватил это фатальное инфекционное заболевание, дружище?
Кэтлин подумала, что пора проявить твердость.
— У тебя уже есть шафер, Карл, — заметила она.
Карл пожал плечами.
— Разве что мой брат. Он поймет. — Он обнял Пенна за плечи. — Я пришлю тебе приглашение, куда скажешь. Ты назвал Каракас. Это Венесуэла? Ну, тогда, если…
Они вдвоем направились куда-то через зал.