Читать «Стратегия любви» онлайн - страница 69
Ли Майклс
В течение десяти лет она пыталась уверить себя, что Пенн для нее ничего не значит. И она почти поверила в это. Вернулась к прежней жизни, после того как Пенн отверг ее, и нашла человека, которого еще могла бы полюбить. А теперь все это оказалось обманом. Даже в тот вечер, когда Маркус сделал ей предложение, она сердцем понимала, что это ложь. Потому она и колебалась, вместо того чтобы сразу дать ему ответ.
Убаюкивающая сказка, придуманная ею для себя, оказалась просто красивой оберточной бумагой, в которую завертывают подарок. Если на нее не смотреть слишком внимательно, то под единственным слоем такой бумаги будто бы скрыто так много. Но если присмотреться повнимательнее, то бумага утратит силу сокрытия, и содержимое — иногда не очень приятное — окажется на виду.
Теперь бессмысленно отрицать, что она все еще любит Пенна. Пропали даром усилия, которые она прилагала все эти годы, пытаясь убедить себя в обратном.
Она неуклюже, почти рывком, отстранилась от него.
— Испугалась? — прошептал он.
Он произнес это так, будто отчасти потерял душевное равновесие, как если бы все получилось не совсем так, как он хотел, и он едва не перешел намеченную ранее границу безопасности.
И это была вторая неприятная правда, которая теперь открылась ей. Эта неоспоримая правда была как гремучая змея, свившаяся у ее ног. И заключалась она в том, что она и сейчас была безразлична Пенну, как и раньше.
Если бы она вообще волновала его, для него имело бы значение, что она собирается замуж за Маркуса. Но, очевидно, ему это было все равно, иначе он не стал бы говорить о свадебном подарке, поддразнивать ее насчет свадебной ночи или предлагать себя в качестве организатора ее свадебного банкета.
А сейчас, когда она не собирается выходить замуж за Маркуса, что вероятнее всего подумает Пенн?
Совсем ничего. Он просто пожмет плечами и отпустит еще какую-нибудь шутку по этому поводу.
Она сбежала, извинившись, что устала, и отказалась от его предложения проводить ее до коттеджа Джил, сказав, не глядя на него, что это совсем рядом и у нее есть собака. Шнудель вряд ли был надежной защитой, но он, конечно, предупредит ее, если что неладно. Да и Пенну видно, как зажжется свет в доме, и он убедится, что с ней все в порядке.
Он не стал спорить, и она пошла одна, держа Шнуделя на поводке.
Он, возможно, рад, что я не принадлежу к типу соседок, которые цепляются к нему, как виноградная лоза. Одно дело — одалживать лестницы или электрические лампочки, другое — настаивать, чтобы тебя провожали домой, охраняли, защищали, — это быстро вызовет досаду.
Гравий старой тропинки хрустел под ногами. В памяти представала с невыносимой яркостью другая лунная ночь, когда она уходила из коттеджа Колдуэлла одна, и это было очень поздно. Но той ночью она бежала и за ней гнались не дикие звери, ее преследовали злые силы, разрывающие на части ее душу…
Она включила в коттедже свет. Сколько ему положено гореть, если бы она укладывалась спать. Ей, конечно, не хотелось, чтобы Пенн подумал, будто она слишком взволнованна и не спит. Или, напротив, сидит одна, размышляя в темноте.