Читать «Стратегия любви» онлайн - страница 51

Ли Майклс

— Я подумал, может, перенесли сроки. — Он прочел напечатанное красивым шрифтом с тиснением приглашение. — И просто хотел убедиться, не забыла ли ты послать одно приглашение мне.

— Разве тебя забудешь, — проворчала она.

Он улыбнулся и изобразил поклон.

— Благодарю за комплимент. Я испытал облегчение, узнав об этом. Мне не придется теперь ходить за почтальоном, спрашивая, не потерял ли он мое приглашение.

С него станется. Если, конечно, все еще будет в Спрингхилле — но нет оснований беспокоиться об этом сейчас.

— Чем же ты занимался, в конце-то концов? Выглядишь так, будто пробирался ползком в угольной шахте.

— Почти что, — одобрил он ее догадку. — Разбирал подвал. Твоя мама не уверена, что рабочие, которые будут заниматься перевозкой, станут упаковывать наполовину использованные банки с краской или разные деревяшки из мастерской твоего отца. Она так и не знает, что надо сохранить.

— О, вот почему на проезжей части стоит грузовик, забитый всяким хламом, и я не могла подъехать.

Она должна бы знать, что он водит нечто подобное. Такой грузовик просто необходим ему, если он занимается строительством дома. Он и в самом деле подходит человеку, которого мало заботят материальные ценности. И все же, чтобы Пенн Колдуэлл тащился на таком проржавевшем, облезлом грузовике…

— Было бы лучше, если бы я загородил дорогу, чтобы ты не могла выехать?

Он вынул из ящика завернутый в газету тумблер, выбросил бумагу в другой ящик и налил в стакан воды со льдом. Потом пристроился на краешке стола и, болтая ногой, с любопытством смотрел на Кэтлин.

Она наблюдала за движением мускулов на его груди и руках, пока он пил воду. Ей хотелось представить, как он выглядит, когда поднимает что-то тяжелое. Хватит, приказала она себе и повернулась, чтобы снова заняться приглашениями.

— Одри считает, что я могу взять какие-то инструменты и вещи, — продолжал Пенн.

Она не подняла головы.

— Значит, сейчас ты проводишь операцию по спасению имущества? Меня это не удивляет.

— Не совсем так. Разве ты не знаешь, что твоя мама испытывает сострадание к бродягам? Она собирается дать мне за это тарелку с остатками еды.

— Смешно. Очень смешно.

Он поднялся, чтобы еще раз наполнить стакан, и посмотрел на скудные запасы в холодильнике.

— Я вижу, что надо мной подшутили, — скорбно произнес он. — Одри и ты все эти дни живете на бутербродах? Но поскольку ты до сих пор не заплатила мне за фотографии, у меня нет особого выбора. Если я вообще хочу поесть…

— Я тебе предложила заплатить по прейскуранту.

Он выглянул из-за дверцы холодильника и внимательно поглядел на нее.

— Котенок, не глупи. Если бы я не пришел тебе на помощь, миссис Харт сделала бы из тебя свиную отбивную. Такие услуги стоят гораздо больше обычной платы.

— Тогда выстави мне счет. Мы обговорим.

Пенн задумчиво посмотрел на нее.

— Хорошо. Я начну с миллиона долларов.

Кэтлин даже не взглянула на него.

— У меня в бумажнике найдется двадцать долларов. Можешь взять, не хочешь — не бери.

— Ну, у нас довольно широкие возможности для компромисса.