Читать «Евангелие огня» онлайн - страница 69
Мишель Фейбер
Присел — это он правильно сделал. Отличная идея, ноги ее одобрили. Слишком уж долго он шел. Ну и хватит, больше идти некуда. Белый с ружьем его уже не нагонит, проститутка тоже не схватит за руку, требуя отсоса. Можно и отдохнуть.
— Извините, — раздался прямо над его ухом женский голос.
Тео повернулся. Рядом сидела на скамейке женщина — лет сорока, с добрыми глазами, большим носом и длинными темными волосами. Только она одна и ждала вместе с ним автобуса.
— Надеюсь, я не покажусь вам нахалкой, — сказала она, — но, по-моему, я вас где-то видела.
— Не думаю, — ответил Тео. — Я не из Нью-Йорка.
— Может, по телевизору?
— Возможно, — согласился он. — Я… я писатель.
Заминка Тео объяснялась тем, что он рылся в своем мозгу, пытаясь приискать для себя какое-нибудь другое определение. Но он слишком устал, слишком ослаб, чтобы играть в глупые игры.
— Правда? — в голосе женщины прозвучала неподдельная почтительность, требовавшая лишь минимального поощрения, легкого толчка, чтобы обратиться в открытое преклонение. — А можно спросить, какие книги вы написали?
— Всего одну, — вздохнул Тео. — Она называется «Пятое Евангелие».
Глаза женщины сузились, между бровей обозначилась складка — она пыталась понять, знакомо ли ей это название.
— Не думаю… простите; не думаю, что она мне попадалась.
Облегчение Тео испытал настолько сильное, что даже улыбнулся. Похоже, Бог все-таки есть.
— Не страшно, — сказал он.
— Мы с мужем поженились не так уж и давно, — пояснила женщина. — Времени для чтение у нас теперь остается меньше, чем было когда-то.
— Не страшно.
— А ваша книга пользуется успехом? Я хочу сказать, смогла она добиться… того, на что вы надеялись?
Он снова улыбнулся. Какая она умная, это женщина. Искусная собеседница. Не спрашивая о цифрах, даже не упоминая об объеме продаж, она старается не ранить его достоинство. То, как она сформулировала вопрос, позволяет считать успехом и продажу нескольких жалких сот экземпляров — если, конечно, надежды, которые он возлагал на книгу, были достаточно скромными. Подумать только, случайная встреча на остановке автобуса, а сколько такта, сколько доброты.
— Ну, с учетом всяких обстоятельств, продается она очень хорошо, — сказал он. — Сам не знаю, почему.
Женщина кивнула, уже подыскивая наиболее безопасный способ поддержания разговора.
— А кто ваш издатель?
— «Элизиум».
— «Элизиум»! — и снова ее уважение оказалось несомненно искренним. — Обязательно Джо расскажу, то-то он удивится! «Элизиум» издал совершенно чудесную книжку, мы так ей дорожим! Она перевернула всю нашу жизнь!
Тео улыбался и не мог остановиться. Если улыбка станет еще шире, у него, глядишь, голова отвалится.
— Хорошо, когда такое случается, — сказал он.
— Ой, это еще не все! — восторженно продолжала женщина. — Мы заказали ее в «Амазоне», подержанную. А когда развернули, открыли, смотрим — а там автограф! Представляете? Чернилами, от руки: «Джонас Лиффринг»!
— Поразительно, — сказал Тео. Как жаль, что транспортное управление Нью-Йорка не раскладывает по остановкам подушки. Он так невообразимо устал.