Читать «Евангелие огня» онлайн - страница 64
Мишель Фейбер
Тео, голова которого кружилась от адреналина, снова свалившегося в его тело с высоты в миллионы миль, заерзал, ловя ртом воздух, в кресле. Нури, покряхтывая от натуги, развязывал веревку, которой были обмотаны лодыжки Тео.
— Тебе нужно в больницу, — сказал Араб.
Тео повел уже успевшими получить свободу руками по своему телу, прогладил в поисках дырок лицо, шею, грудь, живот. Одежду его покрывали обожженные клочья полиуретана. Наконец, ладонь Тео остановилась на правом боку, прямо под ребрами, там, где пузырилась какая-то влага и ощущалась саднящая боль.
— Не лезь туда, друг, — посоветовал Нури.
— О Боже, — простонал Тео. — Теперь я умру.
— Не умрешь, — сказал Нури. — Рана не глубокая. Она… э-э…
Он слабо пошевелил полноватыми пальцами в воздухе, изображая легкость касания.
— Поверхностная?
— Вот, правильно, — согласился Нури. И указал на большую дыру в кресле, которому пуля и нанесла основной урон.
В комнате было до жути тихо. Телевизионная болтовня прекратилась. Шторы, остававшиеся опущенными со времени появления здесь Тео, были подняты и за ними различалось небо позднего вечера.
— Что произошло? — спросил Тео. — Где… э-э… ваш друг?
— Он пытался застрелить тебя. Но я отвел ружье в сторону.
— Он мертв?
— Нет, он… спит. — Нури глянул поверх Тео в другой конец комнаты, потом опустил взгляд на свои мягкие руки.
— Вы оглушили его?
Этот намек на его физическое превосходство, казалось, смутил Нури.
— Он не такой уж и сильный. Он… он болен, друг. Кости, весь организм, хорошего мало. Он принимает по десять, пятнадцать таблеток в день.
Тео не смог придумать, что на это ответить.
— Вы спасли мне жизнь, — наконец, сказал он. — Спасибо.
Нури его словно не услышал. Он думал о другом и, похоже, испытывал острую нужду высказать это другое.
— Не надо судить его слишком строго, друг, — с предельной искренностью произнес он. — Он не всегда был таким. Он был…
Прекрасные карие глаза Нури затуманились, вглядываясь в историю его отношений с Белым.
— Совершенно как мусульманин, более-менее, — закончил он.
Тео выпрямился. В боку пульсировала боль, к тому же, он понял, что кишечник его изверг-таки все, в нем содержавшееся.
— Что будет дальше? — спросил он у Нури.
Тот пожал плечами, как если бы обращаться с таким вопросом следовало не к нему.
— Не знаю. Думаю, ты можешь уйти. Я не хотел никаких осложнений. Просто хотел остановить твою книгу — и остановил. Миссия завершена. Ты можешь обратиться в полицию, мне все равно. Тюрьмы я не боюсь. Я вообще ничего не боюсь.
Тео поднялся было на ноги, но тут же снова упал в кресло. Из пулевого отверстия выдуло новые ошметки набивки. Нури взял Тео за запястье, помог ему встать.
— Я никому не скажу, обещаю, — произнес Тео. Кровь капала на ковер у его ноги. Может, попросить бинт, какой-нибудь бандаж — или лучше не искушать судьбу?
На Нури его обещание никакого впечатления не произвело.
— Я знаю, ты станешь говорить всем, кто захочет тебя слушать, что твое признание было ложным, — сказал он. — Но это уже не важно. На нем твоя история закончилась. А когда история заканчивается, больше в нее уже не вернешься. Так устроен мир.