Читать «Объятия дьявола» онлайн - страница 34
Кэтрин Коултер
Стараясь поскорее справиться с насущной потребностью, Касси мельком взглянула на часы и увидела, что у нее осталось всего две минуты. Зная, что ей не удастся спрятаться от графа, она все же подтащила к двери тяжелый диван и попыталась сдвинуть стол, но в конце концов заметила, что он привинчен к полу. Девушка раздраженно вздохнула и метнулась в дальний угол каюты при звуках поворачивающегося в скважине ключа. Потом послышался тихий веселый смешок. Диван легко отъехал в сторону, и на пороге появился усмехающийся граф.
— Кажется, я дал вам слишком много времени. Возможно, в следующий раз я откажусь уйти. — И он, неожиданно став серьезным, прибавил:
— Подойдите, Кассандра, я хочу поговорить с вами.
Девушка покачала головой. Спазма сдавила ее горло.
— Если вы не сделаете, как приказано, — терпеливо продолжал Энтони, — мне придется принести вас к столу и усадить.
Касси, едва волоча ноги, приблизилась к графу, но отказалась сесть. Теперь их разделял только стол.
Граф, откинувшись на спинку стула, безмолвно разглядывал девушку. У нее на лице был написан нескрываемый ужас, и Энтони пожалел о том, что собирается совершить. Но лучше побыстрее покончить с этим. Откашлявшись, он хладнокровно заявил:
— Как вы уже слышали, Кассандра, я намереваюсь сделать вас своей женой.
— Вы безумец, милорд. Я скорее выйду замуж за самого дьявола!
— И чтобы помочь вам принять меня, как своего мужа, сегодняшнюю ночь мы проведем в одной постели, словно добрые супруги.
— Вы.., вы не посмеете!
— Посмею!
— Но я не позволю вам! Будьте вы прокляты! Вы не коснетесь меня!
— Кассандра, выслушайте же! Величайшей глупостью с моей стороны было бы допустить, чтобы вы и дальше оставались невинной, поскольку это пестовало бы в вас бесплодные надежды и вы еще дольше не смогли бы ко мне привыкнуть.
— Я не девственница! — дерзко бросила Касси и, заметив искорки удивления в глазах графа, смело продолжала:
— Я не только не девственница, милорд, но еще и беременна.., вот уже почти два месяца. Ребенком Эдварда Линдхерста. Вы слишком долго ждали, чтобы похитить меня, и я ношу доказательство своей любви к Эдварду.
— Это невозможно, — медленно выговорил Энтони, упираясь взглядом в ее узенькую талию.
— Не обманывайте себя, милорд! Конечно, возможно. — Голос девушки издевательски-ясно прозвенел в каюте — Позвольте мне обо всем поведать, милорд. Вскоре после возвращения Эдварда он увидел меня купающейся, на уединенном берегу, вдалеке даже от ваших любопытных глаз Я была почти обнажена, и он поддался соблазну Я наслаждалась его ласками, ощущением тяжести тела…
Она заметила, как потрясен Энтони ее исповедью, — кулаки сжаты, глаза, превратившиеся в щелочки, не отрываясь, смотрят на нее.
— Я порченый товар, ваша светлость, а не милая скромница-жена, которую вы так стремились получить. Теперь у вас на руках женщина, принадлежащая другому, беременная его ребенком!
Она усмехнулась и прикрыла ладонями живот. Граф наконец заговорил странно-бесцветным тоном:
— Мне очень жаль, Кассандра, теперь потребуется гораздо больше времени, чтобы забыть вашего виконта. Я не причиню зла младенцу и воспитаю, как своего.