Читать «Объятия дьявола» онлайн - страница 33
Кэтрин Коултер
— Вы не правы, девушка, — вкрадчиво сказал он. Касси прерывисто вздохнула, и, не думая о последствиях, быстро шагнула вперед и плеснула остатки вина в лицо графа.
— О Боже, — простонал у нее за спиной Скарджилл.
Энтони Уэллз невозмутимо вынул белоснежный батистовый платок и вытер пурпурные капли. Скарджилл невольно восхитился мужеством Касси — смертельно бледная, она, однако, гордо расправила плечи и стояла с высоко поднятой головой. Граф опустил руку и негромко приказал:
— Ступай, Скарджилл. Мы с Кассандрой хотим ужинать.
— Да, милорд, — медленно выговорил Скарджилл, с беспокойством всматриваясь в лицо хозяина.
После ухода камердинера граф запер двери и наскоро ополоснул руки и лицо водой из кувшина, стоявшего на комоде. Вытершись насухо, он невозмутимо заявил:
— Садитесь, Кассандра. Артуро стоило больших усилий приготовить английские блюда по вашему вкусу.
Касси нерешительно взглянула на него, ожидая, что после ее неразумного поступка похититель захочет отомстить, но все-таки послушалась приказа: не стоит и дальше раздражать его — кто знает, чем все это кончится?!
Вскоре девушка поняла, что умирает от голода, как раньше от жажды, — ведь у нее крошки во рту не было с самого завтрака Граф безмолвно наблюдал, как она почти сразу же проглотила кусок ростбифа с кровью и добрую половину вареного картофеля с петрушкой. Наевшись, девушка отставила тарелку и отодвинулась от стола.
— Счастлив видеть, что вы одобряете хотя бы одну вещь из всего, что я для вас сделал.
Девушка подняла голову и конвульсивно стиснула ножку вновь наполненного вином бокала.
— Не стоит, Кассандра, — спокойно урезонил ее граф. — Я позволил вам один ребяческий поступок, но не более!
Девушка стиснула зубы и дрожащей рукой подняла бокал.
— Если вы все-таки решитесь, на этот раз я не стерплю ничего подобного.
И, заметив невысказанный вопрос в глазах Касси, пояснил:
— Если вы плеснете в меня вином, я задеру ваши юбки и отшлепаю.
— Не посмеете!
— Попробуйте — и увидите. Девушка медленно поставила бокал на стол и отняла руку.
— Ну а теперь, моя дорогая, не хотите ли попробовать моего итальянского кофе?
— Я не “ваша дорогая”!
— Кофе?
Касси кивнула, надеясь, что кофе прояснит затуманенную вином голову. Подойдя к диванчику, она уселась и поднесла к губам чашечку с густым черным напитком. Скарджилл вернулся, чтобы убрать со стола, и лорд Уэллз что-то тихо сказал ему.
Они снова остались наедине. Девушка взглянула на смуглого гиганта, и страх острым кинжалом пронзил ее сердце.
— Я хочу еще кофе, — выпалила она. Энтони чуть поколебался, однако налил ей полчашки. К невероятному смущению, Касси ощутила, что выпитые столь поспешно вино и кофе возымели обычное действие и теперь перед ней возникла достаточно щекотливая проблема. Несколько секунд она неловко ерзала на диване, но наконец не выдержала:
— Мне нужно.., то есть.., пожалуйста, оставьте меня одну.
Граф склонил голову набок, но тут же, широко улыбнувшись, поднялся и шагнул к двери.
— Ночная ваза у постели. Даю вам пять минут, Кассандра, не больше.