Читать «Объятия дьявола» онлайн - страница 175
Кэтрин Коултер
— Капитан Кроули сказал, что привез тебя из Генуи, — мягко пояснил он, прикасаясь кончиками пальцев к ее щеке. — Я не хочу смущать тебя. Касс. Мы сможем поговорить, когда придем ко мне.
Касси кивнула. Эдвард неожиданно остановился и нахмурился.
— У меня только моя кобыла Дилайла. Если ты устала, Касс, мы поедем верхом.
— Нет, Эдвард я нисколько не устала. Твоя квартира далеко?
— Примерно в полумиле отсюда. Я живу в гостинице “Король Георг”, на Уильям-стрит.
Касси молча наблюдала, как он привязывает саквояж к луке седла. Эдвард повел лошадь в поводу, и скоро они направились вниз по Бродвею, кишевшему солдатами в алых мундирах и по большей части с полной выкладкой. И дамы… Так много дам, элегантно, даже роскошно одетых. Однако Касси показалось, что они слишком фамильярно обращались с солдатами.
— Почти все они проститутки. Касс, — пояснил Эдвард, разгадав ее мысли. — В тех местах, где полно солдат и матросов, всегда найдутся женщины, которые с радостью помогут им расстаться с гинеями.
Эдвард помолчал, задумчиво потирая подбородок.
Что он несет?!
Она восстала из мертвых, а я мелю вздор о солдатах и проститутках.
— Касс.
. Он выговорил ее имя так тихо, что девушка едва расслышала. Повернувшись, она нерешительно взглянула на него.
— Даже не верится, что ты здесь.
И Эдвард, внезапно бросив поводья, с радостным воплем сжал ее талию, оторвал от земли и прильнул к губам страстным поцелуем. Касси еще долго не могла отдышаться, после того как он поставил ее на ноги. Раскрасневшиеся щеки девушки пылали огнем. Она пыталась скрыть свое смущение и замешательство несвязной болтовней. Эдвард улыбался ей — мучительные воспоминания о ее манере выпаливать сотню вопросов одновременно и рассуждать обо всем, что приходит в голову, ожили и обратились снисходительным терпением.
Он отвечал на ее расспросы обычным тоном, словно они никогда не разлучались.
— Это шотландцы, из сорок второго полка горцев. Известны как Черная Стража и наводят непреодолимый ужас на мятежников.
Касси еще раз оглядела их шапочки в шахматную клетку и голые костлявые колени.
— Как волнующе, Эдвард! Я никогда еще не видела их в боевой амуниции.
— Вон та группа справа — гессианские гренадеры. Ты всегда узнаешь их по синим мундирам и высоким киверам с медными бляхами. Говорят, что усы у них такие черные, потому что солдаты смазывают их той же ваксой, что и сапоги. Как и шотландские горцы, они храбрые, мужественные вояки, но при всем этом настоящие дикари.
— Дикари, Эдвард?
— Да, слушая истории об их недавних зверствах в Нью-Джерси, ощущаешь, как кровь стынет в жилах. К несчастью, даже здесь, в Нью-Йорке, они иногда ведут себя словно бешеные псы. Один из этих ублюдков даже пытался изнасиловать Джен…
Он немедленно осекся, проклиная свой болтливый язык.
Касси вопросительно подняла брови:
— Кто такая Джен?
— Дженнифер Лейси, — пробормотал он, пожав плечами. — Она и ее отец — лоялисты и мои друзья.
— Ты должен как-нибудь обязательно рассказать мне о ней, — велела Касси. Эдвард жадно вглядывался в ее гордый классический профиль. Он не мог, не мог беседовать с ней на отвлеченные, пустячные темы, как будто ничего не произошло! Мучительные загадки терзали его, не давая покоя. Боже, он даже не знает, что стряслось с ней.