Читать «Рабыни рампы» онлайн - страница 296

Джуди Спенсер

Заметив тревожное выражение на лице Сида, Джордж улыбнулся еще шире.

- Успокойся. Насилие всегда связано с большой проблемой. Если тебя поймают, то упрячут надолго. Правда, хороший адвокат может уберечь тебя от кучи всевозможных обвинений, но что можно сказать об убийстве? Это настоящая азартная игра, тем более если у обвиняемого есть убедительный мотив. Нет, я ничего плохого не сделал Гарри. Из-за меня с его головки не упал ни один бесценный его волосок, - он похлопал Сида по руке. - Мне не нужно причинять Гарри ничего дурного. Лейк все равно вернется ко мне, она всегда возвращается, когда все рассыпается, как карточный домик. Порадуйся за меня, Сид.

Сид в ужасе взирал на него.

- Что ты натворил, Джордж?

Он вдруг вспомнил о первой части проведенного с ним вечера - о странном звонке по ошибке, исчезновении после этого Джорджа, который заперся у себя в спальне. "Он там, конечно, кому-то звонил". Сид был в этом уверен.

- Кому ты звонил?

- Звонил?

- После того, как кто-то позвонил тебе по ошибке. Ты отправился в спальню и кому-то позвонил. Кому?

- Кому я звонил? Никому, - Джордж начал свои путанные пьяные объяснения. - Кому? Как кому? Нужно всегда осторожно задавать подобные вопросы. Кому я звонил? Предположим, одной все понимающей женщине. Она знает о моих чувствах… - его губы, словно резиновые, растянулись в широкой улыбке. - Ее муж в данный момент трахает мою даму. Мне показалось, что она имеет полное право знать об этом.

- О Боже, - пробормотал Сид. - Как ты мог поступить таким образом по отношению к этой несчастной женщине?

- Она сейчас, вероятно, уже туда едет, - спокойно, без всяких эмоций произнес Джордж. - Я знал, что она перед этим немного подумает, но потом непременно отправится туда, чтобы все увидеть собственными глазами.

Испытывая чудовищный шок, Сид встал со стула и, пошатываясь, направился к двери. Он завел двигатель, надеясь, что по дороге вспомнит адрес Крис и сообщит ей, что она стала жертвой жестокого изощренного ума.

"А я- то думал, что хорошо его знаю, -все время повторял он про себя. - Мне казалось, я люблю его". Ему как-то в голову не приходило, что Лейк увела от него Джорджа, увела навсегда. Он сильнее нажимал на газ. Яркий свет от фонарей, отражаясь в зеркале заднего видения, слепил его. "Полицейский. Да, только его здесь не хватает". Покорно подчиняясь его жесту, он подъехал к тротуару.

Полицейский сунул зажженный электрический фонарик в окно.

- Права и документы о регистрации, прошу вас.

Сид пошарил руками, наконец протянул ему бумаги. Он бросил торопливый взгляд на часы. Почти два.

- Послушай, командир, я ужасно беспокоюсь по поводу одной своей подружки. Я еду сейчас к ней. Боюсь, как бы не случилось беды.

- Это не предлог для превышения скорости. Не угодно ли выйти из машины? - заметив чудной наряд Сида, полицейский осклабился. - О, мне очень нравится этот ваш игрушечный костюм.

Сиду не хотелось затевать с ним ссору.

- Послушайте, я на самом деле сильно беспокоюсь о своей подруге. Не могли бы вы ей позвонить? Миссис Крис Таунсенд. Чтобы убедиться, что с ней все в порядке, - вырвав из блокнота клочок бумаги, он нацарапал на нем номер телефона.