Читать «Солнце взойдет» онлайн - страница 52
Патрисия Тэйер
— Здравствуйте, миссис Кинан. Меня зовут Джейсон Митчелл. Надеюсь, я не помешал?
— Здравствуйте, мистер Митчелл. Вообще-то, немного помешали.
— Но я могу с вами поговорить?
— Я вас слушаю, — теряясь в догадках, кто он и откуда ее знает, сказала она.
— В общем, извините, если я не вовремя… Кстати, вы можете дать мне номер своего агента, и я с ним свяжусь.
— Какого агента? Моего? — ничего не понимая, переспросила она.
— Дело в том, миссис…
— Мисс.
— Ага. Дело в том, мисс Кинан, что Холт прислал только ваши фотографии и несколько телефонных номеров, но среди них не было телефона вашего агента. Поэтому…
— Холт прислал вам мои фотографии? — не сдержав своего удивления, воскликнула она.
На другом конце провода повисла пауза.
— Так, кажется, мы не совсем понимаем друг друга, — вдруг раздельно произнес мужской голос. — Позвольте, я объясню. Я являюсь владельцем фотогалереи «Галерея Митчелла» в Нью-Йорке. Думаю, я не удивлю вас, если скажу, что вы удивительно талантливый фотограф и я хотел бы организовать выставку ваших работ в сентябре. Понимаю, что вам надо подумать. Запишите, пожалуйста, мой телефон и свяжитесь со мной, как только вы примете решение, надеюсь положительное. Я буду очень ждать вашего звонка.
Ли машинально записала его телефон и, попрощавшись, положила трубку.
— «Галерея Митчелла» в Нью-Йорке предлагает организовать выставку моих фоторабот в сентябре, — все еще не придя в себя от изумления, сказала она, переводя взгляде Клэр на Тима.
— Так это же замечательная новость! — первой отреагировала ее мать и заключила ее в свои объятья.
— Мы очень гордимся тобой, дорогая, — поддержал ее отец, дождавшись своей очереди, и крепко прижал ее к своей груди.
— Холт прислал ему мои фотографии.
— Что ж, значит, Холт понимает толк не только в финансовых бумажках или с чем он там имел дело, но и в искусстве, — рассудительно сказал ее отец.
— Что же мне делать? — беспомощно спросила она.
— Согласиться! — воскликнул ее мать.
— Конечно, соглашайся, — поддержал жену Тим. — Когда еще представится такая возможность?
— Но… — Ли прикусила губу и прошептала: — Но ведь тогда я не сдержу своего обещания.
— Какого обещания? — с ласковой улыбкой спросила Клэр.
— Сорея… После того, как я ее потеряла, я обещала себе, что не позволю, чтобы нечто подобное случилось с другими детьми.
— Но ты и не позволишь. — Клэр прижала ее к себе и погладила по голове, как маленькую "девочку. — Подумай сама. Если галерея Митчелла известна — а что-то мне подсказывает, что так оно и есть, — значит, о твоей выставке напечатают в газетах. О ней узнают сотни, тысячи людей. Ты не нарушишь своего обещания: ты будешь бороться за всех детей, но уже другими способами.
Ли отстранилась, заглядывая матери и глаза Они были полны любви, понимания и поддержки, какое бы решение она ни приняла.
— Ты права, — твердо сказала она — выставка будет иметь успех…
— Так оно и будет, если ты мне веришь… — вставила Клэр.
— Если она будет иметь успех, я смогу узнать у мистера Митчелла о других подобных галереях, и, может, они также согласятся организовать выставку моих работ. Это значит, не только в других городах, но и в других странах, — все больше воодушевляясь, продолжила она. — О проблеме детей и детства из стран, где идет война, узнают миллионы людей, ведь для этого не придется ехать туда или учить чужой язык. Хорошая фотография скажет все сама.