Читать «Солнце взойдет» онлайн - страница 51
Патрисия Тэйер
Его дед, Маккензи Першинг, деспотичный, эгоистичный старик, умер несколько лет назад. Его единственная дочь и мать Холта Элизабет Першинг Ролинс никогда не осмеливалась ему перечить. Разве что однажды, когда вышла замуж за Джона Ролинса, но ее смелости ненадолго хватило.
— Как ты, сынок? — раздался вдруг голос Зака.
— Почему ты не показал мне этих писем раньше? — сглотнув, спросил Холт, когда Зак остановился рядом с ним.
— Джон просил.
— Но почему? — Слезы подступили к глазам, и он сердито смахнул их рукой. — Все эти годы…
— Все эти годы Джон ездил в Бостон, невзирая на запрет.
Холт резко вскинул голову.
Зак с мягкой улыбкой продолжал:
— Он приезжал, становился напротив дома твоего деда и ждал, когда увидит тебя. Когда он возвращался, разговоры о тебе не прекращались несколько дней.
— А когда я подрос?..
— Он приехал в тот день, когда ты окончил школу, но случайно натолкнулся на Элизабет, — помолчав, сказал Зак. Улыбка сошла с его яйца.
— На маму?
— Да. Джон приехал сам не свой. Лишь через несколько дней он неохотно поделился со мной, что произошло. Оказывается, она сказала ему, что ты не хочешь его видеть и ненавидишь его.
— И отец поверил? — недоверчиво спросил Холт. Зак пожал плечами.
— Ты был уже взрослый и ни разу не позвонил ему и не проявил к нему никакого интереса. Что ему оставалось делать?
Холт стоял, сжимая и разжимая кулаки, и молчал.
Вдруг Зак усмехнулся.
— Я уже всерьез начал о нём беспокоиться, пока однажды в наш дом не заглянуло маленькое солнышко.
— Ты говоришь о Ли? — сразу догадался Холт.
— Да, о ней. Она не смогла заменить ему тебя, но с ее приходом Джон преображался и снова стал напоминать себя прежнего. С того самого дня она и стала солнцем этого дома, осветившим жизнь двух стариков.
«И мою», — вдруг понял Холт, и от этой мысли на сердце у него снова стало холодно и одиноко.
Все утро Ли пыталась заставить себя начать укладывать вещи, но у нее к этому не лежала душа. Последние двадцать четыре часа ее мысли занимал Холт.
И их единственная ночь… Раздался стук в дверь, и вслед за этим показалась голова ее матери. На ее лице была грусть, хотя голос звучал бодро:
— Как дела?
— Входи, мам, — улыбнулась Ли. — Я уже почти готова. Осталось взять только спортивный костюм и фотоаппарат, и можно отправляться.
Клэр села на кровать.
— Тебе обязательно нужно уезжать так скоро? — жалобно спросила она. — Ты жила с нами всего пару дней.
— Но ведь это моя работа, мам, — мягко сказала Ли. — Мы уже столько раз об этом говорили.
— Я бы не спорила, но ведь в этот раз все совсем по-другому. Я это чувствую. Ты собираешься неохотно, скажи, разве нет? Совсем не так, как раньше, когда у тебя глаза горели и ты заражала всех своим энтузиазмом. Даже меня с папой.
Ли закрыла глаза. Разве материнское сердце обманешь?
— Ли? — вдруг позвал за дверью ее отец. — Какой-то Джейсон Митчелл из «Галереи Митчелла» просит тебя к телефону. Говорит, что он из Нью-Йорка.
— Входи, пап. — Нахмурившись, она взяла трубку. — Слушаю.