Читать «Баронесса де Тревиль» онлайн - страница 5

Джоанна Мэйкпис

Гизела не успела ответить — да она и не знала, что на это сказать, — как он снова поклонился и сделал знак своим стражникам трогаться. Две потрясенные женщины и Освин беспомощно смотрели вслед трем удалявшимся всадникам, один из которых тащил за собой задыхающегося Сигурда.

Наконец управляющий решил высказать свое мнение.

— Мадемуазель Гизела, я полагаю, что вам не следует сердить барона де Тревиля. Уверен, что ваш батюшка, сэр Уолтер, очень обеспокоится. Он ведь может подумать, что в происшедшем виноваты мы…

— Ты считаешь, что я подстрекала Сигурда к его поступку? — воскликнула разгневанная Гизела.

Старик управляющий, зная, как норовиста бывает его госпожа, когда ей приходит в голову защищать кого-либо из вилланов , поспешил оправдаться:

— Конечно, нет, мадемуазель, но… не окажись мы здесь, солдаты сами справились бы и…

Гизела подавила гнев. Освин в какой-то мере был прав, и теперь ей придется приложить немало усилий, чтобы спасти неразумного юного Сигурда. Гизела обняла Олдит за плечи.

— Пойдем в дом. Сейчас уже ничего не сделать, но я обещаю тебе, что мы с отцом постараемся вызволить Сигурда, что бы ни говорил Освин. — И она сверкнула голубыми глазами на незадачливого управляющего, который стоял с униженным видом во дворе, дожидаясь, когда госпожа соберется в обратный путь.

Гизела убедила Олдит тотчас же отправиться в Брингхерст. Она не могла оставить обезумевшую от горя женщину одну в доме.

С барона станет немедленно послать своих людей выселить Олдит и разрушить хижину. Он произвел на Гизелу впечатление человека, который будет править железной рукой. И ради поддержания порядка в его владениях наказание может быть мгновенным и суровым.

Плачущая кормилица собрала узелок с одеждой и несколькими дорогими для нее вещами. Гизела пообещала послать пару мужчин с повозкой забрать кое-что из мебели.

Освин посадил Олдит позади себя на седло, и они поехали обратно в Брингхерст. Настроение у всех было мрачным.

Взволнованная и рассерженная после перепалки в Элистоунском лесу, Гизела въехала во двор Брингхерста, торопливо спешилась и бросила поводья молодому конюху.

Она велела Освину позаботиться об Олдит, а сама направилась к отцу сообщить о случившемся.

Она нашла его в зале. Сэр Уолтер расположился у огня, так как ноябрьский день выдался промозглым. Мужчина, сидящий напротив отца, тут же встал и с радостным возгласом направился ей навстречу. При виде его озабоченное лицо Гизелы озарилось.

— Кенрик, как хорошо, что ты здесь! А я и не знала, что ты собираешься приехать, иначе не отправилась бы сегодня утром навестить Олдит.

— Как она? — с приветливой улыбкой осведомился отец.

Гизела сняла накидку и подошла к нему.

Кенрик из Аркоута, их ближайший сосед, был всего на несколько лет старше Гизелы. Они дружили с детства. При виде девушки у Кенрика, как обычно, перехватило дыхание.

Гизела Брингхерст вступила в пору расцвета. Она была не очень высокого роста, но отличалась величавой осанкой. Шерстяное синее платье плотно обтягивало высокую, упругую грудь, а талия, опоясанная красивым кожаным ремнем, была такой тонкой, что Кенрику казалось, он может обхватить ее пальцами одной руки. Толстые рыжеватые косы блестели в отсветах огня. Кенрика в Гизеле все приводило в восторг: и мягкий овал лица, и вздернутый носик, и ясные голубые глаза, и чувственный рот с пухлой нижней губой и даже веснушки на носу и щеках, оставшиеся с лета. Гизела ездила верхом в любую погоду, невзирая на увещевания няни о том, что она испортит свою нежную кожу.