Читать «Баронесса де Тревиль» онлайн - страница 3
Джоанна Мэйкпис
— Освин — вполне надежный человек, — раздраженно ответила Гизела.
Отец действительно последнее время частенько ругал ее за неосторожное поведение: Гизела иногда отправлялась на прогулки одна. Сэр Уолтер так разгневался, что запретил ей выезжать без сопровождения.
— Если бы вы были моей дочерью, я проявил бы большую строгость, — мягко заметил барон, словно урезонивая капризного ребенка.
— Охотно верю, — сухо ответила Гизела, — но я не ваша родственница. Может быть, мы вернемся к происходящему? Неужели вы не можете сделать исключение для одного маленького домика?
Он стоял, широко расставив ноги и положив руку на эфес меча, продолжая улыбаться.
— Мадемуазель, вам должно быть понятно, что подобное исключение нарушит всю оборону. Кроме того, ваша няня подвергается здесь большой опасности. Прочная оборона Элистоуна послужит на пользу и ей, и всем, живущим по соседству, включая вашего отца, поскольку гарнизон замка при необходимости всегда будет к его услугам.
— Думаю, что этого не случится!
Голос ее прозвучал пронзительно, почти грубо, но она была уж очень разъярена властностью барона.
— Надеюсь, что ваш отец придерживается того же мнения, — сказал де Тревиль.
Гизела залилась краской.
— Мой отец может защитить свой дом и в состоянии сам отправиться на помощь соседям.
На это барон ничего не ответил. Его молчание лишь подтвердило то, о чем она и сама догадывалась, — ее поведение свидетельствует о невоспитанности и неопытности.
— Это ужасно, — сердито сказала она. — Почему Олдит должна лишаться крова по прихоти нового хозяина Элистоуна?
— Я готов предоставить вашей кормилице жилье в замке. Там она с сыном будет защищена, — спокойно ответил он, что привело Гизелу в замешательство.
— А где же будет ее огород? Она не проживет без запасов на зиму.
— Я готов обеспечить ее и мальчика всем необходимым. Она может служить в замке.
Олдит в тревоге схватила Гизелу за руку и выразительно посмотрела на нее. Девушка прекрасно поняла этот жест. Кормилица боялась за своевольного Сигурда, не терпящего ограничений свободы. После смерти отца он безбоязненно и без спроса бродил по лесу, добывал еду, запуская руку в рыболовные сети и кроличьи садки, принадлежавшие барону.
— В этом нет необходимости. Олдит и Сигурд могут жить в Брингхерсте. Я уверена, что отец примет их. Я распоряжусь, чтобы ее вещи завтра забрали, — поспешила сказать Гизела.
Олдит с облегчением вздохнула, а барон поклонился со словами:
— Как пожелаете, мадемуазель, но если ваш отец не захочет их принять, они должны немедленно отправиться в Элистоун.
Он отвернулся, собираясь сесть на своего коня, решив, что дело улажено. Внимание Гизелы было занято Олдит, и никто не ожидал того, что случилось. Сигурд со злобным криком перепрыгнул через плетеную изгородь и кинулся к барону, стоявшему к нему спиной. Гизела услыхала вопль мальчика, затем ругательство, которое вырвалось у де Тревиля. Она обернулась на крики и увидела, как в лучах солнца сверкнул нож. Гизела еле удержала Олдит, которая бросилась было к сыну.