Читать «Роскошная скромность» онлайн - страница 62

Холли Престон

Торжество состоялось в просторном зале отеля, находящегося неподалеку от дома Эмили. По традиции невеста бросила в публику свой букет, и он угодил прямо в Линду. Следующая невеста? Если правду сказать, мисс Бекли так старалась увернуться от этих цветов, что даже гости это заметили и засмеялись.

За общим весельем и шутками Линда и не углядела, как появился Уорнер.

- И что ты, Линда, теперь собираешься делать? - спросил Клайв. - Теперь нет необходимости возвращаться в твой мрачный Дом призраков. Можешь пожить у меня. Там заплачено за пару месяцев вперед, и пока я буду…

Он говорил довольно громко, и вдруг неожиданно вмешался Дэйв.

- Говори потише, когда обращаешься к мисс Бекли, - с подчеркнутой таинственностью предупредил он. - Только что появился ее «пират».

Шутка почему-то имела успех и была встречена дружным смехом. Линда подняла глаза и увидела Филиппа, который стоял довольно близко. Клайв предостережение умолкнуть, похоже, принял за дополнительный повод повеселиться.

- Я что, не прав? - заявил он. - Наша мисс Бекли может вернуться в Бирмингем к друзьям. За квартиру пока платить не надо. Здесь же лучше, чем в диком месте сосредоточения призраков. Когда-то и Линда хотела к своим друзьям, подальше от опеки Уорнера, но за недолгое время все так переменилось. И теперь даже трудно придумать, что ей сказать в ответ.

- Ну давай, Линда, - нетерпеливо потребовал ответа Дэйв. - Решайся! Тогда мы снова будем вместе. Расстояние отдалило нас друг от друга, но, я уверен, следующая свадьба должна быть нашей.

Вот новости! Линда передернула плечами. Дэйв говорит все специально для Филиппа. От смущения девушка не нашлась, как поудачней среагировать - не то, чтобы ей совсем нечего было сказать, просто возник дополнительный контроль в лице Уорнера. А тот не остался безучастным к предмету разговора молодых людей.

- Линда живет у меня, - холодно констатировал он. - Даже если она соберется жить в Бирмингеме, то к ее услугам мой дом.

Филипп смотрел только на Линду, возвышаясь над всей компанией, а потом твердо, по своей обычной самоуверенной привычке, взял девушку под руку. Мисс Бекли не сопротивлялась.

- В общем-то мистер Уорнер прав, - кивнула она, с трудом выговаривая слова. Ее дрожащие губы попытались изобразить улыбку. - Спасибо за все, Клайв. Я и переехать-то не могу - мои вещи остались там.

- Вещи можно перевезти, - сердито выпалил Дэйв. - Когда ты уезжала, я и не представлял, что ты станешь узницей. Я все еще думал, что мы сможем быть вместе.

- Друзья мисс Бекли - мои друзья. Приезжайте все к нам, - елейным тоном высказался Филипп, отчего Дэйв несколько опешил.

- Приехать к вам? - пробормотал он, тупо уставившись на Уорнера. Тот в ответ изобразил тусклую улыбку.