Читать «Роскошная скромность» онлайн - страница 30

Холли Престон

Мэдж поблизости не было видно. Неужели миссис Фри в белом фартуке и поварском колпаке готовит еду на кухне? - подумала Линда. Идея занятная. Линда гордо вздернула подбородок и послала приближающемуся Джеку ослепительную улыбку.

- Наслышан о вас, мисс Бекли. Мэдж уже рассказала мне о племяннице Фила Белинде.

- Берегись, - предупредил Филипп. - Когда юная леди злится, то может и укусить. Лучше зови ее просто Линдой и запомни: она мне не племянница. - Он осмотрел полупустой зал. - Мы займем столик вон у того окна, если он, конечно, не занят. Линда сможет оттуда видеть пристань. Она обожает море.

Уорнер повернулся, взял девушку за руку и повел к выбранному столику.

- Что будете пить? - спросил Джек.

- Шерри. Мне сухой, милой даме - послаще. Снова эти опекунские нотки! Есть от чего возмутиться! Ну хоть бы ради приличия поинтересовался, что предпочла бы «милая дама»…

Конечно, если бы Уорнер не говорил таким менторским тоном и если бы он не подчеркивал своего превосходства, Линда не стала бы забивать себе голову мятежными мыслями. Он не дал девушке возможности поболтать с Джеком Фри - просто схватил за руку и увел в сторону.

- Садись здесь. - Уорнер подвинул девушке стул, вновь лишая ее какого бы то ни было выбора. Линда элегантно, насколько позволял плащ, который она все еще сжимала в руках, скользнула на сиденье. - Я избавлю тебя от него. - Уорнер забрал плащ. - А почему ты не оделась, на улице ведь не слишком тепло?

- Он не сочетается с остальным гардеробом, - пробормотала Линда, краснея под пристальным взглядом кошачьих глаз.

- Ты произвела бы большее впечатление, сняв плащ здесь, - заметил Уорнер, насмешливо глядя на нее сверху вниз -

- Я не ставила себе такой цели - производить впечатление, - решительно заявила Линда, остро чувствуя, как горячо пылают щеки под немигающим золотистым взглядом.

- Но Джек, насколько я понял, уже попался, - не без ехидства в голосе заметил Уорнер. - Смотри внимательно, когда он принесет нам выпивку, - он от тебя уже голову потерял.

- Ты говоришь какую-то жуткую ерунду! - задохнулась от возмущения Линда. - Джек воспитанный человек. Он отнесся ко мне дружелюбно, поскольку считал, что ты и я - родственники. -

- Конечно! - Филипп сделал театральный жест. - И как я сам не додумался? Это же так просто. - Он направился к вешалке.

Да что он, в конце концов, себе позволяет? Этот человек специально ставит ее в неловкое положение. Возможно, это продуманный ход? - возмутилась мысленно Линда. Ему надо, чтобы она сидела тихо как мышка, когда ему выпадет случай переговорить с Мэдж. Если так, то вы разгаданы, мистер Уорнер! Вот и хорошо - по крайней мере, от чувства обиды и смущения не осталось и следа. Вернулась былая уверенность. В таком настроении можно и поговорить. В глазах Линды светилась решимость. Она огляделась вокруг и увидела Филиппа, как ни в чем не бывало беседующего с Джеком.

Какой цинизм! Может, Джек ничего не знает про их шашни или он уже смирился со своей участью? Какие все-таки мужчины лицемеры. Лишь Дэйв Курон составляет приятное исключение. Наверное, все-таки лучше ограничить круг общения ровесниками. С ними Линда чувствовала себя увереннее. Не так, как с Уорнером. Этот то добр и приветлив, то разъярен и непримирим, к тому же наделен способностью читать чужие мысли и высмеивать людей. Интересно, а как он ведет себя с сыном?