Читать «Хозяйка поместья» онлайн - страница 67

Ширли Басби

— А это так?

— Нет! Я ездил в Англию, чтобы купить лошадей, Блас последовал за мной, а Клайв сделал все, чтобы заинтересовать его этим.

— Джейсон, ты действительно нашел такое место, как Сибола? — Кэтрин не могла удержаться от этого вопроса, ее глаза широко раскрылись. Он покачал головой, улыбнувшись ее детскому разочарованию.

— Жадная киска! Я для тебя недостаточно богат? — мягко поддразнил он ее.

— Ах, нет, я не об этом! Просто как здорово было бы, если бы это было правдой! — Но она тут же стала серьезной. — А ты не мог бы объяснить Бласу, что не нашел Сиболу?

— Нет, — безразлично ответил он. — Ничто и никто в этом мире не убедят его в том, что я ничего не находил и что я не храню никакой тайны.

— Но это же ужасно! — воскликнула она. — Тогда он все время будет следовать за тобой! — По ее телу прошла дрожь:

— Боже мой, Джейсон! Что будет, если он вдруг поймает тебя?

Он попытался успокоить ее:

— Я хорошо знаю его и пытаюсь не попадаться ему в лапы. Не забывай, что Давалос служит в армии. Он должен быть там, куда его посылают. И поскольку у Испании больше нет владений в Луизиане, то он должен отправляться на испанскую территорию. Его даже могут отозвать в Испанию.

— Но ты же не знаешь этого наверняка, — спорила она, — не знаешь, когда он может появиться снова!

— Я могу с ним совладать. Давалос не из храбрецов, скорее он труслив и коварен. Сегодня ты сама видела это. Любой другой не стерпел бы таких оскорблений, заткнул бы мне горло. По всему имению мои люди наблюдают за каждым незнакомым или подозрительным человеком и тут же сообщают мне. Она глядела на него недоверчиво.

— Давалос опасен лишь в том случае, — встряхнул он ее, — если он со своими людьми поймает меня одного. Но я не глупец, я езжу с сопровождением. Уверяю тебя, я вовсе не расположен облегчать ему его задачу. Ты тоже должна помнить об этом. Отныне будешь ездить верхом только с сопровождением. Не думаю, что тебе следует о чем-то беспокоиться, я его жертва, но все же…

— Как ты можешь быть таким слепым? — Чувствовалось, что Джейсон не убедил ее. — Ты хочешь прожить остаток своих дней, все время оглядываясь через плечо и думая о том, где он и не выстрелит ли в тебя? — Не ожидая ответа, она выкрикнула:

— Тебе следовало убить его сегодня!

Он спокойно ответил;

— Я не собираюсь остаток моей жизни тревожиться из-за Давалоса. Поверь, я убил бы его. — Его глаза подтвердили сказанное. — Но убить человека — это не то же самое, что запланировать убийство. Иногда, мой маленькая драчунья, следует подождать подходящих обстоятельств — или организовать их.

С этими словами он вышел из комнаты, оставив Кэтрин в состоянии страха и неясных предчувствий беды. Он ее ни в чем не убедил.

Ох уж эти мужчины, подумала она с возмущением. Все они хотят делать сами и по-своему, а женщины должны стоять в стороне, наблюдать и молиться, чтобы все благополучно кончилось. Если бы она была мужчиной, ее не остановило бы то, что Давалос не поднял оружие первым! Он пришел на землю Джейсона, он угрожал ему —, и этого было достаточно, чтобы застрелить его! Она бы это сделала!