Читать «Рожденная для славы» онлайн - страница 138

Виктория Холт

Куда больше меня беспокоила странная фраза, брошенная испанским посланником. Праздник продолжался, но ни о чем другом думать я уже не могла.

* * *

Мэри Сидни не относилась к разряду людей, которые умеют хранить секреты, и вскоре я заметила, что моя любимица ведет себя как-то странно — вид у нее тревожный, задумчивый, даже испуганный. Несколько раз я делала ей внушение за неуклюжесть, но она меня, казалось, не слышала. Это удивило меня еще больше, поскольку в обычное время Мэри старалась прислуживать как можно лучше, а если я выражала недовольство какой-нибудь малостью, она надолго расстраи- валась.

После окончания утреннего туалета я велела ей остаться со мной наедине и сказала:

— Ну, Мэри, рассказывай, в чем дело.

Она со страхом взглянула на меня, потом вдруг упала на колени и зарылась лицом в складки моего платья.

— Осторожней! — прикрикнула я. — Моя юбка вся в крючках, ты можешь оцарапаться.

Мэри подняла лицо, и я увидела, что оно искажено страданием.

— Бери табурет, садись. Выкладывай все как есть.

— Ваше величество, это произошло только из-за того, что мы вас любим…

— Знаю-знаю, — нетерпеливо оборвала ее я. — Так всегда начинают, когда хотят признаться в какой-нибудь пакости. Продолжай.

— Мы ничего плохого не делали, ваше величество. Честное слово! Любой из нас готов пожертвовать ради вас жизнью.

— К этому я тоже привыкла. Все с готовностью обещают пожертвовать ради меня жизнью, и по истечении некоторого времени подобные слова перестают производить впечатление. Не испытывай моего терпения, Мэри. Признавайся.

— Роберт любит вас всей душой. В вас смысл его жизни. Если бы вы видели, как он счастлив, когда вы называете его Королевским Оком… Он не может больше жить в неизвестности, ваше величество.

— И как же он намерен поступить?

— Он составил план.

— Ты хочешь сказать, заговор?

— Нет. Просто Генри, я и Роберт договорились… воспользоваться помощью испанцев, чтобы ваш брак состоялся.

— Каким же образом вы намерены добиться расположения испанцев?

— Ваше величество, Филипп больше не считается вашим женихом, однако Испания весьма заинтересована в том, чтобы Англия вернулась в лоно Рима.

— Что?! — возопила я, вскочив на ноги.

— Генри, Роберт и я подумали, что испанцы наверняка поддержат идею брака, если пообещать, что Англия вернется к католицизму…

— Вот это да! Стало быть, король Роберт пообещал, что после свадьбы сделает по-своему?

Мэри замолчала, а я крепко призадумалась. Лорд Роберт еще не стал королем, а уже раздает такие обещания!

О, как я была права! Роберт спит и видит себя королем. Как сказал де Куадра? «Изгоните Сесила». Моего самого умного, самого верного советника, единственная вина которого состоит в том, что он «еретик»!

Я рассмеялась.

Мэри удивленно воззрилась на меня.

— Вы не сердитесь, ваше величество? — умоляюще спросила она. — Все это произошло из-за того, что Роберт любит вас и сгорает от нетерпения.

— К тому же весьма честолюбив, верно? Сияние короны — вот что не дает ему покоя.

— Мне не следовало рассказывать вам все это.

— Ты только выполнила свой долг.

— Я не хотела, чтобы вокруг вас плелись интриги.