Читать «Рожденная для славы» онлайн - страница 116
Виктория Холт
Как и следовало ожидать, папа пришел в крайнее негодование, но это ничуть меня не смутило. Раз уж я собралась порвать с Римом, неудовольствие его святейшества волновать меня не должно.
Карн донес, что его святейшество вообще не вполне понимает, как может взойти на престол особа, рожденная вне брака. По мнению папы, прямой наследницей английского престола является Мария, королева Шотландии и наследная принцесса Франции.
Однако, сообщалось далее, его святейшество готов рассмотреть вопрос о правомочности моих притязаний на английский престол.
В ответ я потребовала, чтобы мой посол вернулся в Англию. Папа пригрозил несчастному Карну, что в случае отъезда из Рима тот будет отлучен от церкви. Карн, убежденный католик, один из самых ревностных сторонников моей сестры, растерялся и по некотором размышлении предпочел остаться в Италии. Я не винила его. Раз уж решено не прибегать к принуждению в вопросах веры, пускай каждый выбирает себе религию по вкусу.
Желая меня унизить, папа отыгрался на злополучном Карне — лишил его статуса посла и назначил на малопочтенную должность управляющего Английским госпиталем в Риме.
Я сказала Сесилу, что нам не следует настаивать на высылке Карна из Италии и обострять конфликт с папой. Сесил полностью со мной согласился, и мы решили оставить дело без последствий. Главное — я заявила всему миру о своих намерениях.
Однако была проблема, которая занимала мое окружение еще больше, чем вопрос религии. Все мои приближенные были твердо уверены, что я должна как можно скорее найти себе супруга. Брак! Это слово одновременно завораживало и пугало. Не могу сказать, чтобы мне не нравились мужчины — наоборот, я всегда испытывала к ним огромный интерес. Все дело в том, что во мне уживались два противоположных начала. Конечно, в каждом из людей присутствуют разные грани характера, но мало в ком противостояние взаимоисключающих качеств достигает такой остроты. Природа наделила меня быстрым, живым умом, я всегда поражала учителей сообразительностью и тягой к знаниям. Это качества, которые необходимы великому монарху. Но в то же время я всегда имела склонность к кокетству и тщеславию. Мне нравились комплименты и льстивые речи, даже если разум подсказывал, что верить приятным словам нельзя. Мне нравилось, когда мужчины добивались моей любви, и я старалась не слушать голоса рассудка, твердившего, что ухажерам нужна не я, а слава и богатство. Мне часто случалось обманывать саму себя, но при этом в глубине души я всегда знала, что я ввергаю себя в добровольное заблуждение.
Во мне жили и живут две Елизаветы: одна умная, другая глупая. Однако глупая Елизавета не настолько глупа, чтобы не видеть своей дурости, а умная недостаточно умна, чтобы дать укорот своей противнице.
Глупая Елизавета влюблялась, а умная цинично наблюдала за безумствами и безрассудствами своей товарки, зная, что в последний момент сумеет удержать ее от непоправимого шага. Умная Елизавета повторяла мне: «Помни о Томасе Сеймуре». Но глупая Елизавета возражала: «Ну и что? Зато это было самое увлекательное приключение в твоей жизни. И потом, Сеймур, конечно, был красивый мужчина, но где ему до Роберта Дадли?»