Читать «Записки молодого варшавянина» онлайн - страница 126
Ежи Стефан Ставинский
— Не боишься?
— Давай ляжем, Юрек! — тихо ответила она.
Я задул свечу, чтобы не стеснять ее и себя. Снял куртку и осторожно сел на тахту: чтобы разуться. Проклятый зад откликнулся в ту же секунду. Было чего стыдиться в первую брачную ночь! Этот стыд заглушал даже страх, простительный, в конце концов, в этой комнате без стен. Я стягивал с себя сапоги, прикусив от боли губы. И все же у меня вырвался стон.
— Что с тобой? — встревожилась Тереза.
— Сейчас увидишь,— ответил я.
Я снял бриджи и вытянулся на тахте. Повязка ослабела и спадала у меня с бедер. Я попытался подтянуть ее. В темноте все же можно было различить силуэт Терезы. Она подошла и легла рядом со мной. Я нежно обнял ее, она была в тонкой рубашечке и вся дрожала. Я тоже дрожал от холода и волнения. Мы прижались друг к другу, и вскоре нам стало теплее.
— Что это у тебя? — спросила Тереза шепотом, пригнувшись к бинту.
— Да так, царапина.
Тереза провела рукой вдоль бинта и нащупала сзади утолщение на повязке, но не рассмеялась. Я был очень благодарен ей за это. В те годы я боялся показаться смешным не меньше, чем быть убитым.
Я поцеловал ее в щеку и снова изо всех сил прижал к себе, как если бы это объятие могло .уберечь нас от нависшей со всех сторон опасности. Я познавал ее медленно, стыдливо, не желая ни в чем уподобить это переживание своему прежнему жалкому опыту. Я терял целомудрие снова, но совсем иначе и, испытывая упоение, отчаянную любовь, страх, горе, надежду и боль в заду при каждом движении, устремлялся в это прекрасное, теплое и пружинистое тело, чтобы укрыться в нем от всего, что нас окружало, но не мог ни на минуту забыться, потому что слышал гул и взрывы, а ветры со всех сторон овевали мою спину. Тем сильнее я вжимался в нее и был уже не только любовником, но исстрадавшимся сыном, бросившимся в объятия матери в поисках защиты, утешения и справедливости. Не знаю, как долго это продолжалось, может, час, может, два. Мы ничего не говорили, а только сливались в объятии, неподвижные после минут упоения, вслушиваясь, несмотря на это, в каждый свист и каждый взрыв, не желая, однако, пошевелиться, залезть под тахту, сбежать в подвал, отказывая страху в повиновении и тем освящая нашу свадьбу и наш бунт против витающей в воздухе смерти. В какой-то момент я приподнялся на локте и увидел лицо Терезы. Ее влажно блестевшие в темноте глаза были широко раскрыты и смотрели на меня.
— Ты плачешь, Тереза?
— Не знаю.
Мы снова замолчали. Она не спрашивала меня: «Ты меня любишь?», я не бормотал нежностей и ласковых слов. Прижавшись друг к другу, мы защищали себя от всего, что не было нами обоими.
Прошло много времени, когда на лестнице послышались шаги.
— Пан поручник! Вас пан майор вызывает! — крикнула из темноты Бася.
Я встал и начал одеваться. Майор приказал мне явиться к нему. Перед уходом я вернулся в гостиную, наклонился над Терезой и поцеловал ее в губы.
Она обхватила мою голову обеими руками и долго не хотела отпускать, словно этот поцелуй должен был стать последним. На рассвете начался ад, и у нас не было времени сказать друг другу хоть какое-нибудь ласковое слово, а ночью мы потерялись в канале, и я никогда больше не увидел Терезы. Месяцами я ждал в лагере известия от нее. Напрасно. Она погибла где-то во тьме.