Читать «Танцуя с ветром» онлайн - страница 55

Мэри Джо Патни

— Лидия Джейн Найт? Или Луиза, а может быть, Лаура?

— Я сказала вам ровно столько, сколько собиралась, милорд. Давайте покончим с вопросами. — Девушка внимательно глянула на Стрэтмора. — Теперь, когда я рассказала вам всю правду, надеюсь, вы поняли, почему я охотилась за членами Клуба?

— Конечно, но я по-прежнему не одобряю это. Вы играете с огнем.

— Ну что ж, значит, я могу сгореть, — она встала и сняла плащ, сушившийся у камина. — Так тому и быть. Доброй ночи, милорд.

Кит начала заматывать шарф вокруг головы. Люсьен, тяжело опершись на трость, выбрался из кресла и шагнул к ней.

— Нет, подождите. Я уже говорил вам, что хочу увидеть вас снова. Где вы живете?

— Вы очень настойчивы, — со вздохом ответила девушка.

— Это свойство человеческого характера должно быть вам хорошо знакомо. И это, пожалуй, единственная наша общая черта.

Стрэтмор нежно коснулся рукой щеки девушки. Он провел кончиками пальцев по ее подбородку и сказал:

— Вы знаете, что мы — не враги? Она отступила назад.

— Я в этом совсем не уверена.

— Но вы сказали, что не станете отрицать, что нас тянет друг к другу.

— Нет, не стану. Для этого я недостаточно хорошая лгунья, — насмешливо ответила Кит. — Но это ровным счетом ничего не значит. Вам, наверное, трудно поверить, что женщину может гораздо больше интересовать правосудие и интеллектуальная жизнь, нежели мужчина. Но я именно такова. Мы живем с вами в разных мирах, лорд Стрэтмор.

— Неужели это совсем ничего не значит? — Люсьен привлек девушку к себе и поцеловал. Сейчас он не испытывал того вызванного веселящим газом возбуждения, которое охватило его на крыше. Им владели подлинные чувства: страсть, томление, надежда. Рука Стрэтмора скользнула по груди девушки. Он чувствовал, как под толстым слоем одежды от его прикосновений твердеют соски. Руки девушки сжимали его предплечья в такт движениям.

Люсьен нагнулся, чтобы поцеловать ее шею, но Кит зашептала:

— Не надо, Люсьен, не надо. Я… Я не могу этого позволить. Желание не должно меня отвлекать. Ты заставляешь меня избегать тебя.

Кит произнесла имя Стрэтмора с такой нежностью, что смысл сказанных слов не имел никакого значения. Когда она заставила себя сделать шаг назад и вырваться из его объятий, он шагнул к ней. Но в этот момент поврежденная лодыжка напомнила Люсьену о себе резкой болью. Он застонал.

— Проклятие!

Лоб Люсьена покрылся холодным потом. Он едва не упал, с трудом ухватившись за кресло.

— Потрясающе. Боль побеждает страсть!

— Если бы я догадалась, то ударила бы вас по лодыжке раньше, — Кит плотно запахнула плащ и направилась к двери. — Мне давно пора идти.

Стрэтмор последовал за ней с лампой в руке.

— Я посвечу вам.

Он улыбнулся, но его улыбка была не менее опасна, чем его поцелуи.

— Вряд ли мне удастся соблазнить вас сейчас, когда у меня в одной руке палка, а в другой — лампа. Хотя, если подумать хорошенько, можно найти выход и из этого положения.

— Тогда не думайте, пожалуйста, — сказала Кит.

Когда они подошли к лестнице, девушка забрала у Люсьена лампу, чтобы он смог держаться за перила. Это был еще один пример того, как легко они понимали друг друга. Их отношения были бессознательно гармоничны. И был еще только один человек на свете, с которым она чувствовала себя так же легко.