Читать «Танцуя с ветром» онлайн - страница 36
Мэри Джо Патни
— Ну, а если это случится, ты, конечно, придумаешь новую не менее убедительную историю. А кто он был?
— Граф Стрэтмор.
Брови Клео взлетели вверх.
— Стрэтмор! Старик Люцифер собственной персоной. Похоже, ты в опасности!
— Ты знаешь все обо всех, — Кит начала тереть зудящее пятно на бедре, но потом остановила себя: недопустимо, чтобы остался рубец, — что ты о нем знаешь?
— Знаю я совсем немного. Но слухам о нем нет конца, — медленно начала Клео. — Он вращается практически во всех слоях общества. От самых низов до самого избранного. Он не игрок, но, говорят, ему дьявольски везет в картах, — он разорил не одного человека. Когда Стрэтмор был моложе, его считали одним из самых завидных женихов. Но потом все маменьки поставили на нем крест. Почему, хотела бы я знать? Ведь, казалось бы, он такой богатый, такой красивый, такой подходящий кандидат в мужья!
— Все это звучит не слишком страшно.
— Ты права, такие разговоры не многого стоят, — согласилась Клео. — Но есть более тревожные факты. Я слышала, что его обвиняют в бесследном исчезновении, по крайней мере, двух человек. Это были мужчины из очень знатных семей. Только обширные связи в самых высоких сферах оградили его от открытых обвинений.
Это было совсем не то, что Кит хотела услышать. Ее лицо напряглось.
— Итак, возможно, он похититель, убийца или кто-то похуже этого.
— Как знать, — лицо Клео стало задумчивым, — однажды я встретила его в нашей зеленой гостиной в театре, и он мне очень понравился. Он остроумен и может очаровать любую женщину. Ни одна перед ним не устояла бы, но он никем не интересовался. Это показалось мне странным. Редкий аристократ упустит возможность завести интрижку с актрисой.
Лицо Клео стало серьезным.
— Не попадайся ему больше, Кит. Он видит людей насквозь и никогда не ошибается. Не думаю, что он — тот, кого ты ищешь.
— Мне он тоже понравился, — Кит вылила в чашку остатки чая, — к несчастью!
— Как продвигаются твои танцы?
Одна мысль о занятиях повергла Кит в уныние.
— По-моему, я бодро двигаюсь назад, — ответила она без всякого энтузиазма.
— Покажи мне.
— В час ночи, в ночной рубашке? — кисло спросила Кит.
— Почему бы и нет, — ухмыльнулась Клео. — Я напою тебе мотив.
Она поднялась, прошла в гостиную и села на стул. Клео стала напевать песенку без слов, и ее сильный голос наполнил комнату. Кит ничего не оставалось делать, как потуже затянуть платье на талии и начать танцевать. Она танцевала веселую жигу, и с каждым шагом силы возвращались к ней.
— Неплохо, — сказала Клео, когда Кит остановилась, — но сейчас попробуй вложить побольше души в свои движения. И показывай ножку из-под платья. За этим-то господа и приходят в театр.
Клео начала напевать и отбивать ритм ладонями.
Кит сосредоточилась и постаралась войти в образ неутомимой кокетки, которая является мужчинам в сладострастных мечтах. Она представила, что Стрэтмор смотрит на нее, и его взгляд исполнен желания. Тотчас волна тепла пробежала по ее телу. Через мгновение Кит уже порхала по комнате, едва не налетая на мебель. Юбка кружилась и открывала стройные ноги выше колен. Девушка закончила таким зажигательным па, что Клео зааплодировала.