Читать «Танцуя с ветром» онлайн - страница 226

Мэри Джо Патни

Кит еще не успела ничего ответить, как в одном из окон в противоположном крыле здания зажегся свет, и показался женский силуэт. Это была Кира. Она подошла к окну, чтобы задернуть шторы, но не успела. Сзади к ней подошел Джейсон и крепко обнял. Девушка обернулась к нему, и они слились в поцелуе. Их объятие было таким страстным, что они, казалось, могли бы растопить весь выпавший за ночь снег.

Люсьен отвернулся от окна и вернулся в комнату. Кит последовала за ним. Ей не следовало наблюдать за этой сценой дальше. Все, что происходило между ними, было предназначено только для них двоих.

— Мне жаль, что ты это видела, Кит. Тебе, наверное, кажется, что тебя все бросили, — сказал Люсьен, пристально взглянув на девушку. В его глазах появился яркий блеск. — Ты пришла ко мне потому, что почувствовала себя одиноко, когда Кира ушла к возлюбленному, ведь так?

— Господи, да нет же, — воскликнула Кит с отчаянием.

Она должна пробиться сквозь стену, которую Люсьен воздвигал между ними, и она это сделает.

— Ты прав, — сказала она. — Близнецы очень близки между собой, и у них очень высокие требования К эмоциональной близости. Но разве только общее рождение и проведенное вместе детство могут неразрывно связывать двух человек? Разве только кровная близость по-настоящему прочна? Конечно, это прекрасно — иметь сестру-близнеца. Я очень люблю Киру и понимаю, какое сильное чувство связывало тебя с Элинор. Но у близнецов свои, особенные связи. В них есть и достоинства и недостатки. И я надеюсь… я верю… страсть может создать другую, но не менее глубокую и сильную связь. Мне не хватает духовной близости точно так же, как и тебе, Люсьен. И я тоже считала, что никогда не смогу выйти замуж, потому что ни один мужчина не сможет заменить мне Киру. Я никогда не представляла себе, что смогу встретить такого человека, как ты. Только с тобой я поняла, что такое любовь к мужчине, и какая прочная связь может возникнуть между влюбленными.

Глаза Стрэтмора зажглись золотым блеском. Он хотел ее. В этом Кит не сомневалась. Но интуитивно она понимала, что он уже отказался от всех надежд на будущее. Он не хотел начинать все сначала, потому что боялся вновь потерять, боялся новой боли. Он не хотел больше рисковать.

Единственное, что могло сломать выстроенные Люсьеном барьеры, это сила страсти. Кит поднесла руку к горлу и развязала шнурок. Соболиная накидка скользнула к ее ногам, и девушка осталась в манящем и вызывающем наряде, который надела у лорда Мэйса. Искра страсти, готовая вот-вот разгореться в костер, пробежала между ними.

— Не делай этого, Кит, — сдержанно сказал Люсьен. — Такая любовь создает только иллюзию близости, и она исчезает так же быстро, как снег под весенним солнцем.

— Конечно, тебе это известно лучше, чем мне, — ответила Кит. — Но физическое удовлетворение тоже очень важно. И разве мы не стремимся к этому, и ты и я?

Лицо Стрэтмора приобрело неподвижность каменной статуи.

— Так тебе нужен приятель на одну ночь? Это не ко мне. Пойди и поищи кого-нибудь еще.

— Ты не прав, — голос у девушки задрожал. — Ради Бога, выслушай меня. Кира была самым важным в моей жизни. Конечно, я любила и маму, и тетю Джейн, родных и друзей. Но это совсем другое чувство. Ведь я смогла пережить мамину смерть. А вот если бы погибла Кира, я просто перестала бы существовать.