Читать «Волшебные перья Арарахиса» онлайн - страница 71

Александр Владимирович Якубенко

Машина застопорила.

Мы прибыли в Яфрику.

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ. ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ДЕБРЯХ ЯФРИКИ.

Глава 19.

МИХРЮТКИНА ШКОЛА.

Загадочная встреча

На берегу собралась большая толпа. Здесь были взрослые яфриканцы с копьями и щитами в руках. Были чёрненькие и коричневые яфритята. И множество зверей: слоны со слонятами, обезьяны со своими детёнышами, львы, пантеры и леопарды. В задних рядах стояли серны, газели, гиппопотамы и страусы.

Солнце палило неимоверно. Встречавшие выглядели очень плохо. Все они были понурыми и такими тощими, что даже рёбра выступали. Губы у людей и зверей запеклись и потрескались.

Да и растения были измучены неумолимым солнцем. Листья на деревьях пожухли, трава поникла.

Толпа, встречавшая нас, молчала. Молчание было настороженным, даже враждебным.

Это нас смутило. Мы ожидали совсем не такого приёма.

Стали спускать парадный трап. Яфриканские воины нахмурились и взяли копья наперевес.

Что было бы дальше — неизвестно...

Но тут Хандрила, как всегда, нашёл выход из положения.

Кот забрался на мачту, пролез в наблюдательную бочку и столкнул вниз лежавший в бочке большой арбуз.

Арбуз описал в воздухе кривую, упал на берег и с треском раскололся. Громкий крик "ура!" огласил побережье. Встречающие бросили наземь копья. Звери спрятали клыки и когти. Все устремились на корабль.

Мы еле успевали увёртываться от слишком бурных объятий. Львы и леопарды шершавыми, словно тёрка, языками облизывали нас с ног до головы.

Впрочем, на корабль успела забраться лишь небольшая часть встречавших. Под первым же слоном, пожелавшим нас приветствовать, сходни подломились, и слон полетел в воду. Все остальные были вынуждены остаться на берегу.

Пока ставили другие сходни, встречавшие успокоились.

К нашему капитану подошёл вождь прибрежных яфриканцев Симба.

— Простите, что мы вас так неприветливо встретили! — сказал Симба. Несколько дней назад к нам заходил один корабль с чёрными парусами.

— "Барракуда"? — воскликнули мы.

— Верно! "Барракуда"! — ответил Симба. — Люди с этого корабля обидели нас. Они отняли съестные припасы и последние бочки с водой. Нам совсем нечего пить. Осталась одна бочка, которую мы зарыли в лесу, и грабители её не нашли. Водой из этой бочки мы поили детей. Сегодня утром вода кончилась...

— И вы приняли нас за пиратов? — спросил капитан.

— Да! Мы думали, что "Барракуда" вернулась, — сказал Симба. — Но теперь мы спасены! Спасибо!

От похвал и благодарностей капитан смутился. Ему было стыдно, что он столько времени потерял даром. Корабль мог бы прийти значительно раньше!

Чтобы как-то скрыть смущение, капитан подал команду:

— Разгружать корабль!

Всё пришло в движение. Матросы выкатывали арбузы из трюма на палубу.

Яфритянские воины и яфритята выстроились цепочкой. Они ловко перебрасывали друг другу арбузы. Полосатые шары так и мелькали в воздухе.

Хлоп... шлёп!

Хлоп... шлёп!

Мягко шлёпаясь, арбузы точно ложились в руки принимавших.

Один бойкий яфритёнок, пока летел арбуз, поворачивался вокруг себя на одной ножке. И успевал поймать полосатое ядро! Однажды мальчуган перекувырнулся через голову и схватил арбуз у самой земли.