Читать «По мосту через пропасть» онлайн - страница 74
Лора Брантуэйт
— Ну пожалуйста, не торопи события! Я хочу знать всю ткань повествования, от начала до конца.
— Вредный.
— Нет. Принципиальный. А ты собирайся, иначе будешь покупать платье без примерки.
Все-таки Майкл — самый лучший. На всем белом свете. Анна удивлялась, как не разглядела этого раньше. Он когда-то казался ей очень умным и робким занудой. Удивительно, какой же она тогда еще была наивной! Путала вдумчивость с нерешительностью и глубину с занудством… а на самом деле он отзывчив, внимателен и бескорыстен. Из тех людей, знать которых — большая удача.
Платье Анна все равно купила первое попавшееся — благо удача ей сопутствовала, и классическое маленькое черное платье от «Шанель» она нашла в первом же бутике. Дорого, конечно, но должно же и у нее быть настоящее маленькое черное платье!
Тем более что туфли под него подобрать легче легкого. Анне не хотелось расставаться со своей сумкой, в которой покоился теперь шарф-талисман, но она решила не компрометировать Майкла своей экстравагантностью. Изысканный наряд — и огромный саквояж… Да, ее появление в Ковент-Гардене запомнилось бы многим.
— А что мы слушаем? — Анна внезапно обнаружила, что ответ на этот вопрос для нее является загадкой. Впрочем, ее больше интересовало, как успеть закончить прическу до того, как они выедут из пробки, и как бы им выехать из пробки, не опоздав к началу.
— «Травиату». Дирижирует Шолти.
— Ого! Надеялся вот так сразу взять и приобщить меня к культурной жизни? Можно сказать, рывком?
— Ну, боялся, что потребуется культурный экзорцизм — изгнание из тебя духа провинции.
— Думаешь, я не помню, что ты просто очень любишь музыку?
— А я помню, что ты ее не любишь. А то, с какой легкостью ты согласилась, меня даже испугало.
— Я просто соскучилась по этому, Майк.
— Я понимаю.
Величественное здание оперного театра встретило их сиянием огней. Вечный праздник прекрасного, подумала Анна и пожалела, что нет мягкого боа, которым можно было бы укутать плечи — зябкий осенний воздух пробирался в машину Майкла.
Майкл вышел из машины и открыл для Анны дверцу.
— Прошу, леди.
Они влились в поток нарядной публики, которая стекалась к массивным дверям этого истинного храма искусства.
Майкл взял билеты в бельэтаж. Как опытный театрал, он знал места, на которых и под самым потолком великолепно видно и слышно. Поднимаясь по широкой лестнице, Анна споткнулась: острый каблук-шпилька зацепился за какую-то некстати вылезшую из ковра нитку.
А когда она проверила целостность каблука и вновь подняла глаза, ей показалось, что она бредит или спит. Или сошла с ума. В любом случае, то, что она видела, никакой связи с реальностью иметь не могло.
Потому что видела она Адриана.
Адриан смотрел на нее и, по-видимому, испытывал сходные чувства.
Вот тебе и связала шарфик…
— Анна? — Голос Майкла пытался вернуть ее к действительности. — Что-то случилось?
Случилось…
Рядом с Адрианом возникла тетя Маргарет и взяла его под руку.
Видения, которые сбиваются в стайки, это уже не видения. Это болезнь.