Читать «По мосту через пропасть» онлайн - страница 15

Лора Брантуэйт

— Мне это ни о чем не говорит.

— В Индии в сезон муссонов собранный кофе помещают под открытые навесы. От влаги и ветра он становится вот таким. Вкус оценишь сам. Представляешь вкус кофе с дождем и ветром? — Она улыбнулась.

— Ты поэтесса.

— Ага. Поэтесса кофе.

Процесс приготовления кофе завораживал, как магический ритуал. Мягко шуршало на сковороде зерно. Анна достала две чашки цвета топленого молока. Говорить не хотелось. Адриан тоже молча наблюдал за плавными, умелыми движениями ее рук.

— Божественный запах… — пробормотал он, когда зерна на сковороде приобрели привычный шоколадный оттенок.

— Да. Зажжешь огонь в камине? — спросила Анна, выключая газ и помешивая горячие зерна деревянной лопаткой.

Она спиной ощутила волну смущения. Усмехнулась, но так, чтобы Адриан не заметил.

— Хорошо, я сама.

— Извини, но я как-то…

— Понимаю. Это тоже искусство, которое дается не всем. Я тоже, когда сюда переехала, не умела.

— А ты не здешняя?

— Нездешняя, но это уже совсем другая история.

Вскоре к нежному свету светильников-шариков прибавились оранжевые отсветы пламени, и кофейня окончательно превратилась в зал для колдовства.

Анна задержалась у камина, сидя на корточках, — живой огонь притягивал ее, как родник притягивает истомившегося от жажды путника.

В спину ударил сквозняк. Она обернулась.

— Анна, здравствуйте, а мы думали, что по понедельникам вы закрыты… — В облаке влажного осеннего воздуха и старомодных духов на пороге возникли миссис Престон и мисс Симпс, две пожилые и очень воспитанные дамы, делившие крохотный домик на углу Каспер-роуд и Гастон-парк. Они заходили к ней не реже трех раз в неделю — по вторникам, пятницам и воскресеньям, а в остальные дни Анна частенько наблюдала их, чинно прогуливающихся под ручку. Совсем не страшная одинокая старость…

— Извините, леди, — Анна подхватила церемонное обращение Адриана, — но у меня действительно сегодня закрыто. Простите, что ввела вас в заблуждение. — Улыбнулась, чтобы они не приняли ее слова за грубость. — Жду вас завтра. У меня есть кое-что новенькое. — Она многозначительно улыбнулась.

Дамы принялись многословно и суетливо извиняться, и каждая выразительно покосилась на Адриана, и Анна поняла, что уже к вечеру, самое позднее к завтрашнему полудню, весь Эшингтон будет знать, что у нашей Анны, да, той самой, которая держит кофейню, представляете, роман…

Эта мысль ее неожиданно развеселила, и она улыбнулась еще сердечнее, и так, улыбаясь, закрыла дверь за незваными гостьями на щеколду.

— Тебя здесь любят.

Анна повернулась к Адриану:

— Да. Я лучше всех в городе варю кофе.

— Не собираешься расширяться?

— Нет. Меня все устраивает. С большим заведением я не справлюсь, придется кого-то нанимать. Не хочу. — Анна пожала плечами. Время молоть кофе.

— А живешь ты где?

— Здесь же, на втором этаже.

Адриан помолчал.

— Удобно, — вежливо сказал он в конце концов. Наверное, у него вполне определенное мнение о людях, которые живут там же, где работают.

Анна энергично вращала ручку старинной кофемолки.

— Ты принципиально не пользуешься техникой? — с улыбкой спросил Адриан.