Читать «Наш маленький Нью-Йорк» онлайн - страница 73

Лора Брантуэйт

— Слушай, я никогда не видел в тебе задатков слабака и неудачника. Что за разговоры? Поздно, поздно… Отличное оправдание для того, кто не хочет ничего менять и не станет ничего делать!

— Все. Устыдился. И молчу. — Том залпом опрокинул в себя спиртное.

Как ни парадоксально, соображать стало легче, будто бы в голове зажглась лампочка и осветила все, каждый уголок, каждую мысль и вероятность.

Он на самом деле поступил неправильно. Он пустил все на самотек. Он не выказал Эмили своего истинного чувства. В ту ночь, перед тем как они занялись любовью, он много говорил о своих желаниях — но ни словом не обмолвился о чувствах. А потом Эмили замкнулась, он стал работать, и все пошло вкривь и вкось, покатилось по наклонной вниз.

Это было неправильно — но не непоправимо.

И… это просто чудесно! Тому показалось, что вот теперь-то ему точно подарили пару крыльев. И заиграли фанфары. Потому что самая большая сила человека заключается в уверенности: все в жизни возможно изменить.

Он крепко стиснул руку Мэтта.

— Спасибо! Спасибо, дружище! Ты… ты меня спас! Или что-то во мне спас, я не знаю… Не важно!

— Ладно, таков мой христианский долг. Душеспасительный, — добродушно усмехнулся Мэтт.

— Вы… вы с Мэри так и живете?

— Да, — как-то очень просто подтвердил Мэтт. — Трудимся…

— Я восхищаюсь тобой. Я уважаю тебя. Я благодарен тебе. И… я пойду. Ты не обидишься?

— Я же мужик. Мужики не обижаются.

Том хлопнул друга по плечу, бросил на стол купюру и выбежал на улицу.

Вечер, по правде говоря, был достаточно промозглым и даже мрачноватым. В воздухе висел плотный туман, справиться с которым не могли ни фонари, ни неоновая реклама — они казались призрачными и какими-то далекими от реальности.

Том вдохнул полной грудью, потом еще и еще — как же хорошо!

Городской воздух, влажный, с запахом улиц и автомобильных выхлопов, после дымной взвеси в баре-подвальчике показался ему свежим, будто он вдыхал чистоту снега где-то высоко в горах. Может, он воспарил над землей, а сам и не заметил? Дурацкая мысль, Том с удовольствием ей рассмеялся.

Мэтт сотворил с ним чудо. Он вернул ему… надежду, что ли. Или веру. Или даже… саму любовь.

Он повел себя как наивный школьник, решив, что без труда получит все то, о чем явно или тайно мечтает каждый человек на земле. Но ничего. Он образумился, слава богу. Не без посторонней помощи… но важен результат. А Мэтту — нечеловеческое спасибо.

Том вытащил из кармана сотовый и торопливо отыскал номер Эмили. Так хотелось поскорее ее услышать!

Номер Эмили оказался неожиданно молчалив. Даже — нем. Или глух. Тому стало тревожно, но он отогнал от себя несвоевременное: вот еще, тревожиться или печалиться теперь, когда он понял главное и весь мир и, что еще прекраснее, мир их с Эмили отношений, лежит перед ним.

Он поймал такси, чтобы поскорее добраться до дома. Таксист был очень обстоятельным и, по счастью, неразговорчивым — иначе пришлось бы либо поддерживать беседу ни о чем, либо грубо его обрывать (вежливо Том не умел, да и сейчас его собственная вежливость и то, как он выглядит в глазах незнакомого человека, волновали его меньше всего).