Читать «Трагедия закона» онлайн - страница 72

Сирил Хейр

Дерик обычно не пил два двойных виски подряд, и сейчас ему показалось, по крайней мере в первый момент, что у него прояснилось в голове и наступила необыкновенная ясность ума. Его мало интересовал Джефферсон, но очень интересовал Петигрю, все, с чем он был связан, и ему захотелось узнать больше. Его собеседник сам направил разговор в нужное русло:

— Как поживает ее светлость? Как вам ваша служба?

— Она чувствует себя хорошо, но очень обеспокоена.

— Ясное дело. Для красивой женщины синяк под глазом — весомый повод для беспокойства.

— Откуда вы знаете? — удивился Дерик. Судья просил всех ни в коем случае никому не рассказывать о происшествии в Уимблингхэме.

Петигрю усмехнулся:

— Ходили разные слухи, а потом, я ведь сам был в Уимблингхэме.

— Я знаю, — ответил Дерик, смутившись. — Но леди Барбер беспокоится не только по поводу синяка.

— Да, конечно. Так или иначе, у папаши Уильяма вышла довольно хлопотная сессия. Что думает об этом Хильда?

— Она считает, что за всем этим стоит один человек.

— За всем — чем?

— Ну, письма, конфеты, нападение… Она считает, что все это организовал один человек.

— М-м-м. — Петигрю сморщил нос. Полстакана виски стояло недопитым у его локтя. — Конечно, это не исключено. И кого она подозревает?

— Первым человеком, которого она назвала детективу, был Хеппеншталь.

— Детективу? Так вы встречались не тет-а-тет? Был еще и представитель Скотленд-Ярда?

— Да. Инспектор по фамилии Маллет.

— Ого! Похоже, кто-то действительно серьезно обеспокоен. И что Маллет думает о Хеппенштале?

— Ничего особенного. Вообще, он не очень верит во всю эту теорию. Мне было трудно понять, в чем тут дело, потому что я ничего не знаю о Хеппенштале. Вы не могли бы сказать мне, кто он такой? О нем все время говорят, а я ничего понимаю.

Петигрю допил виски, откинулся в кресле и вытянул ноги. Он сосредоточенно смотрел на огонь в камине, как будто хотел там что-то рассмотреть.

— Позвоните еще разок. Этот официант вечно куда-то пропадает. Спасибо. Хеппеншталь? Он был просто поверенным, который сделал нехорошее дело. А именно: присвоил деньги клиента, предстал перед папашей Уильямом в Олд-Бейли и получил приличный срок. Это все.

— Вот как, — разочарованно протянул Дерик.

— Да. А вот и официант. Вы еще выпьете? Разумно с вашей стороны. Мне еще одно двойное виски, пожалуйста. О чем мы говорили? Ах да, Хеппеншталь! Печальный случай, как и все подобные случаи.

Они сидели молча, пока официант не принес заказ. Петигрю долил капельку содовой, выпил виски залпом, поставил стакан на стол и вдруг почти крикнул:

— Нет, не все!

Дерик с удивлением посмотрел на него, подумав, не достиг ли Петигрю того самого предела. Но тот заговорил ровным тоном, как обычно, разве что речь его стала более оживленной.

— В третьем стакане виски есть что-то такое, что заставляет говорить правду: хочешь не хочешь, не соврешь. Для меня точно — как на допросе третьей степени. Рушатся последние барьеры, и вот я перед вами — чистенький или грязненький, когда как, но всегда правдивый. Я только что соврал вам.