Читать «Где ты теперь?» онлайн - страница 267

Юхан Харстад

2

Первая группа на Луне (англ.). Части книги носят названия альбомов группы «Кардиганс». (Здесь и далее примечания переводчика.)

3

В Селлафилде находится крупнейшая атомная станция Великобритании. Норвегия неоднократно выражала свое недовольство по поводу регулярных утечек радиации и радиоактивного загрязнения Северного и Норвежского морей в результате деятельности АЭС.

4

Величественно. Такая величественная пустота (англ.).

5

«Ладно, друг, прощай» (исп.).

6

Я опоздала? Ты уже ушел? (англ.)

7

Сожалею (вьетнамск.).

8

Александер Кьелланд (1849–1906) — норвежский писатель, представитель норвежской натуралистической школы, автор романов «Гарман и Ворше» и «Яд».

9

Затерянный в космосе (англ.).

10

Дни нашей жизни как песок в песочных часах (англ.).

11

Хьюстон, у нас проблема (англ.).

12

Выключить двигатель (англ.).

13

«Игл» совершил посадку (англ.).

14

Люк… Люк, я твой отец (англ.).

15

Здравствуй, юный космонавт (англ.).

16

Море Волн (лат.). Имеется в виду название одного из морей на Луне.

17

Бушующий океан (лат.).

18

Будь наготове (англ.).

19

23 декабря.

20

Когда вы загадываете желание под падающей звездой, мы исполняем все, что вы пожелаете (англ.).

21

Мы с Базом (англ.).

22

Университетский район Бергена.

23

Включить контактное освещение. Выключить систему. Хорошо, остановить работу двигателя (англ.).

24

Включить предохранители (англ.).

25

Перейти на автоматический режим работы. Отключить независимое управление двигателя посадки (англ.).

26

Отключить консоль двигателя (англ.).

27

«Игл», мы за вами следим (англ.).

28

Хьюстон, уф-ф… Хьюстон, говорит База Спокойствия. «Игл» сел (англ.).

29

Роджер Твэнк… База Спокойствия, мы тут на Земле следим за вами, наши ребята просто позеленели. Спасибо, мы опять можем вздохнуть (англ.).

30

Спасибо (англ.).

31

А вы там неплохо смотритесь (англ.).

32

Ладно, мы сейчас займемся делом (англ.).

33

Компания, занимающаяся производством табачных изделий.

34

Распространенное в Норвегии движение автотранспорта при снежных заносах: машины собираются в колонны, впереди которых едет снегоочиститель.

35

Туристическая достопримечательность в Южной Норвегии, недалеко от Ставангера. Небольшой камень, застрявший между двумя скалами.

36

Скажем так, я был глубоко несчастлив, но я не понимал этого, потому что все время чувствовал себя таким счастливым (англ.).

37

Тебе ничего не нужно, кроме любви (англ.).

38

Экстренный пуск. Игра закончена (англ.).

39

Я знаю лишь то, что когда твой самолет должен был взлететь, если бы это было в моих силах, я повернул бы вспять ветры. Я бы нагнал туману. Я бы вызвал бури. Я бы изменил полюсы земли, чтобы компасы вышли из строя. И тогда твой самолет не улетел бы (англ.).