Читать «Единственная любовь королевы» онлайн - страница 169
Виктория Холт
Аффи пронзительно завопил, прибежали слуги. Сын рыбака счел за лучшее удалиться, а Берти увели в дом.
Подобное не могло пройти незамеченным. Королева пожелала знать, что случилось у Берти с лицом, и пришлось сказать ей правду.
Последовало совещание с принцем, который тут же вызвал Берти к себе.
— Ты дрался? — строго спросил он.
— Дд… да, папа, — заикаясь, сказал Берти.
— А из-за чего, позволь узнать?
— Он… он… этот мальчишка…
—
Когда папа говорил «будь добр», это означало, что дела твои плохи, но Берти чувствовал уверенность в том, что на сей раз он прав. Этот злой мальчишка взял и напал на него, а он к нему даже не притронулся. Берти потрогал шишку и сказал:
— Аффи и я строили замок, а он взялся невесть откуда, уставился на замок и стоит, даже не спросил разрешения посмотреть. Я разбросал по песку всю его рыбу. — Ему захотелось похвастаться. Берти хихикнул, вспомнив, как прыгали рыбки. — Такие большущие рыбины, папа… Один большой кит чуть не проглотил Аффи, поэтому я взял большую палку…
— Отправляйся в свою комнату, Берти, и жди, пока я за тобой не пришлю, — сказал отец.
Берти пошел к себе, но он ни капельки не боялся. Мальчишку за то, что он подрался с принцем Уэльским, конечно, накажут. А история про кита так ему понравилась, что он принялся сочинять дальше. Кит проглотил Аффи, а это уже было похоже на то, что произошло с Ионой. Аффи звал его изнутри, и Берти влез в кита и спас брата.
Но вот за ним послал отец, и, когда он вошел в кабинет, принц сказал:
— Сейчас мы послушаем рассказ обо всем самого мальчика. Я пригласил его сюда.
Берти напыжился: вот он встанет сейчас рядом с отцом и этому мальчишке не поздоровится.
Сын рыбака вошел в комнату, где королева и принц принимали посетителей. С ним был мужчина, явно его отец. У обоих был очень неуверенный, смущенный вид, как будто они гадали, что же теперь будет. «Так им и надо», — подумал Берти.
Принц положил руку на плечо Берти, крепко сжал его и подтолкнул вперед.
— Мы вас ждали, — сказал он. — Мой сын хочет извиниться перед вашим. Он очень сожалеет, что вел себя так грубо. Итак, Берти, позволь мне услышать, что ты раскаиваешься в своем поступке и обещаешь так больше себя не вести.
Берти остолбенел. Папа понял все не так. Это перед ним должны извиниться.
— Я жду, — сказал принц.
Нет, он не шутил. И как же могло случиться, что Берти снова оказался виноватым? Понять этого он не мог, но ему не оставалось ничего другого, кроме как повиноваться: он вел себя плохо и подобное никогда больше не повторится.
— А сейчас, — сказал папа рыбакам, — вас проведут на кухню и возместят понесенные вами убытки.
Рыбаки, сбитые с толку так же, как и Берти, поклонились и вышли. Принц, снова сжав плечо сына, посмотрел на него долгим скорбным взглядом, но в его глазах Берти заметил блеск, тот металлический блеск, который всегда предвещал порку.
Так и есть.
— Отправляйся в свою комнату и приготовься к битью, которым я займусь лично. Лжи я не потерплю. Сначала ты позоришь нас, затевая драку, а потом еще и сочиняешь чудовищную ложь. — Он приложил руку ко лбу. — Мне ничего не остается, кроме как выбить из тебя всю эту дурь.