Читать «Единственная любовь королевы» онлайн - страница 168
Виктория Холт
На секунду или две все умолкли, а потом дружно поднялись с мест. Охранник ошалело взглянул на своего пленника. И тут одна из женщин сказала высоким от испуга голосом:
— Да это же его высочество…
Но полисмен уже и без слов все понял. Принц повел себя в характерной для него манере: повернулся и без единого слова вышел. Фактически во время всего этого эпизода он вообще ничего не сказал.
Как только дверь за ним закрылась, в кухне поднялся галдеж.
— Ты хоть понимаешь, что ты натворил?
— Только представь: арестовал его высочество!
— Ты думаешь, этим все и кончится, молодой человек? Запомни одно: тут все решает не столько ее всемилостивейшее величество, сколько его высочество… и потому, что так желает ее величество.
Бедняга не знал, куда глаза деть от стыда, а еще и от страха, что его с позором прогонят, и на следующее утро, когда его вызвали к принцу в кабинет, он вошел туда ни жив ни мертв.
Он поклонился, а принц, склонив голову набок, сказал:
— Я вызвал вас, чтобы похвалить за верность долгу. Я уже сообщил вашему начальству, что вчера вечером вы действовали быстро и решительно, и попросил для вас повышения.
Молодой человек начал было что-то бормотать, но принц, холодно махнув рукой, отпустил его.
Полисмен не удержался и заглянул на кухню — рассказать, что случилось.
— Я вчера прямо опешила, когда ты его сюда втащил, — ахнула кухарка. — Но по его лицу ведь никогда не скажешь, о чем он думает.
— Вот именно, — подхватила ее помощница. — Лицо у него как маска.
— Холодный как труп, — сказала кухарка. — Но
Одна из женщин покачала головой.
— Мог бы еще вчера вечером признаться, чтобы этот парень получше спал. Справедливый-то справедливый, тут я с тобой согласна, но любит помучить.
— Может, он и себя мучит, — подвела итог кухонная прислуга. — Добродетельные люди, они такие.
Когда королева услышала о происшедшем, она от души посмеялась.
— И придумать же такое — арестовать
Берти любил море, любил строить песочные замки. Он радостно заливался смехом, когда наступал прилив и затоплял ров. Аффи, неразлучный спутник Берти, ковылял рядом с ним, насыпая песок лопатками в ведерочки.
Случилось так, что мимо по берегу проходил сын рыбака — мальчик чуть постарше Берти. Он нес корзину с рыбой, которую поймал его отец, и остановился посмотреть, что у детей получится. Берти, которому хотелось порисоваться перед братишкой, спросил мальчика, зачем он тут остановился.
— Посмотреть на замок, — ответил тот.
Берти надулся.
— Тебе нельзя смотреть, пока я не разрешу.
— Подумаешь! — ответил мальчик.
Берти выхватил у него корзину, так что рыба разлетелась по песку. Мальчишка покраснел от обиды и стукнул Берти кулаком в грудь. От удара Берти полетел наземь и растянулся на своем песочном сооружении. Вскочив, он бросился на обидчика, но тот был явно сильнее. Не прошло и пяти минут, как у Берти уже текла из носа кровь, а на лбу появилась шишка.