Читать «Влюбится по принуждению» онлайн - страница 28
Элизабет Харбисон
Издали послышался легкий стук, и Бен увидел, что Бьянка прижалась лицом к оконным стеклам двери.
— Тогда вот наш шанс, — очень тихо сказал он, взял ее за руки и придвинулся ближе, что должно было показаться Бьянке в десяти ярдах от них нежными объятиями.
— Шанс?
Он наклонился к ее уху.
— Шанс доказать Бьянке, что у нас роман. — Он коснулся ее плеч, играя тканью платья, как будто ничто в мире его не беспокоило.
Она сделала шаг назад.
— По-моему, достаточно и того, что мы стоим здесь вместе при лунном свете.
— Нет, если ты от меня отшатываешься.
— О! — Она нерешительно шагнула вперед. — Хорошо.
— А разговору она не поверит. В разговоре нет ничего романтичного. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Твой отец и моя мать разговаривали, когда мы вышли из зала, это показалось тебе романтичным?
— Это другое дело.
— Надеюсь, что да. — Он положил ей руки на плечи и провел по ним большими пальцами, глядя в глаза.
— Не уверена, что я согласилась на это, — резко прошептала она.
— Тогда придумай что-нибудь получше.
— Не могу!
— Значит, не мешай. — Она не должна все ему испортить.
— Помоги мне небо.
Он сильнее сжал ее плечи, стараясь, чтобы это выглядело сердечно.
— Расслабься.
— Я пытаюсь.
— Пытайся сильнее. — Он поцеловал Кейт в щеку и провел губами по ее подбородку. — Она наблюдает за твоей реакцией, — сказал он, прижимаясь к ней, — будь старательнее.
— По-моему, старательнее некуда, — не двигаясь, пропищала она.
— Хорошо, — прошептал он, прижимая ее к себе еще ближе. — Если повезет, нам не придется заниматься этим снова. — Он погладил ее руки кончиками пальцев. Ее кожа была мягкой и гладкой. Пожалуй, он в первый раз касался такой мягкой кожи.
Он подумал, что, наверное, ее касался мало кто из мужчин.
Она судорожно вздыхала.
— Мы ни за что… не… станем… заниматься… этим… снова.
Он нарочито улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, словно она сказала что-то восхитительное.
— Отлично. Тогда давай займемся этим сейчас. Пусть все выглядит романтично.
— Я пытаюсь.
Он чуть не рассмеялся. Она была так напряжена, будто обезвреживала бомбу.
— Думаешь, Бьянка уже ушла?
— Работай со мной, Кейт. — Он прижал руку к ее лицу, когда она попыталась посмотреть на дверь. — Если она увидит, что ты смотришь, то поймет, что мы что-то разыгрываем.
— Но, может быть, ее там уже нет.
— Может быть, есть. — Он коснулся ее волос и провел пальцами по их кончикам. — Помни. У нас одна и та же цель.
— Ты прав, я знаю. — Кейт попыталась ему улыбнуться. — Ты можешь сказать, там ли она до сих пор? — спросила она сквозь сжатые зубы.
Он взглянул на дверь, не поворачивая головы.
— Да, а теперь с ней Виктор. — Он чувствовал, что они на него смотрят.
— О, надо же, теперь и Виктор за нами наблюдает? — Она начала поворачиваться, и он остановил ее.
— Не надо. Они заметят и что-то заподозрят.
Кейт рассердилась.
— Хорошо. Но если я узнаю, что это какая-нибудь хитрость, просто чтобы получить…
— Получить что? — скептически спросил он. — Разрешение подольше оставить у себя доску для сёрфинга?
Она инстинктивно напряглась, потом, очевидно, поняла свою ошибку и попыталась расслабиться.