Читать «Влюбится по принуждению» онлайн - страница 25

Элизабет Харбисон

Однажды на вечеринке он даже набрался мужества и поцеловал ее. И какой это был поцелуй!

Но на следующий день приятель Бена Лу Паркер увидел Кейт с другим парнем. Гораздо богаче и успешнее. Лу утверждал, что Кейт сказала, будто с Беном она только дурачится, пока не появится кто-нибудь получше, а теперь он появился.

Ему было больно, но хуже всего оказалось то, что Бен не мог всерьез ее винить. Никто никогда не думал, что он чего-нибудь добьется. Черт возьми, его родной отец говорил ему это бессчетное количество раз.

Он не любил думать о тех днях.

— Вот, держите, — сказал бармен чересчур громко, и Бен понял, что тот не впервые пытается привлечь его внимание.

— О, спасибо. — Он дал парню чаевые и взял пиво. Шагая, он чувствовал замешательство, словно был юношей, покидавшим Эйвон-Лейк, и ему казалось, что все на него смотрят и не одобряют.

Очевидно, не только у Кейт были в детстве комплексы.

Но он очень быстро смог освободиться от них. В конце концов, тогда в этом захолустье ему вообще мало на кого хотелось произвести впечатление.

Он нашел Кейт в дальнем конце террасы. Она сняла туфли и сидела на каменной стене, по-детски болтая ногами.

— Неужели тебе не холодно? — спросил он, протягивая ей пиво.

— Вообще-то немного холодно. — Кейт взяла напиток и поставила его на стену рядом с собой. — Но у меня ужасно болят ноги. Я редко ношу туфли на каблуках, так что, когда это происходит, всегда натираю волдыри.

Он снял смокинг и набросил ей на плечи.

— Я не могу вылечить тебе ноги, но, может, это тебя согреет.

Она взглянула ему в глаза.

— Спасибо, но теперь тебе будет холодно.

— Беспокоишься обо мне?

— Нет, просто не хочу слушать твое нытье. — Она улыбнулась.

— Тогда верни смокинг.

Она рассмеялась.

— Я воспользуюсь шансом.

— Не говори, что я тебе его не предоставил. — Он поднял бутылку пива, глядя на Кейт. — За твое здоровье! — Сделав большой глоток, он сказал скорее не ей, а самому себе: — До чего же я ненавижу такие балы.

— Ненавидишь? Почему?

Он снова взглянул на нее.

— Похоже на праздничные обеды в детстве. Здесь полно взрослых, которых я должен знать и с которыми должен разговаривать, но лучше бы я сидел у себя в комнате и смотрел «Остров Гиллигана». Или что-нибудь такое.

— Но ты теперь взрослый, — улыбаясь, сказала она. — Ты один из них. И теоретически для тебя должен остаться в прошлом «Остров Гиллигана» и то, что с ним связано.

Он снова глотнул пива.

— Этого не произошло.

Она вздохнула.

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Я и сама лучше бы смотрела телевизор и ела мороженое.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Какое?

— С печеньем.

Он кивнул.

— Ну, разумеется.

Она выпрямилась в притворном негодовании.

— Что ты имеешь в виду под «ну, разумеется»? Хочешь сказать, что таким, как я, нравится мороженое с печеньем?

— Боюсь, что да.

— Тогда что нравится тебе? А, подожди, не говори мне — ванильное.

Он поднял бутылку пива в направлении Кейт.

— Да, мне нравится.