Читать «Охваченный огнем» онлайн - страница 33

Мирра Хьюстон

— Это завтра никогда не наступит, — буркнул он, сжимая руль, как спасательный круг.

Лора торжествовала. Когда Джо начинал говорить в подобной грубоватой манере, это означало, что он не может противиться ее власти.

— Конечно же, завтра наступит, — ответила она со спокойной уверенностью и разжала кулак, чтобы разглядеть смазанные цифры телефонного номера бара «Кубок триумфатора».

— Значит, вы действительно археолог, — произнесла она примерно полчаса спустя. Джо поморщился, а Лора беспокойно заерзала на кухонном табурете, поняв, что не сумела скрыть невольного разочарования, которое, видимо, проявилось в ее голосе. Лора вовсе не имела ничего против археологии как таковой. Она просто не была готова расстаться с дорогим для нее образом Джозефа Лоузи-супердетектива, созданным ее фантазией.

О легким вздохом Лора закрыла глаза, положила локти на стол, зацепилась каблуками босоножек за перекладину табурета и применила испытанный еще со времен колледжа прием: нарисовала в своем воображении Джо, надела на него пробковый шлем и костюм цвета хаки вместо фетровой шляпы и плаща с поясом. Револьвер тридцать восьмого калибра сам собой превратился в элегантную мотыгу. Гмм… Она добавила несколько керамических осколков. Не слишком-то романтично. Обломки костей? Может быть, череп? Гмм… Уже лучше. Зловещий гений преступного мира и охота за сокровищами фараонов. Неожиданное препятствие в лице аборигенов. Совсем неплохо!

— А вот в фильме… — начала было Лора, но Джо прервал ее:

— Неужели вы черпаете все свои представления о жизни из кино? — Джо укоризненно покачал головой и убрал в карман недействительное уже удостоверение сотрудника колледжа и еще имевшую юридическую силу членскую книжку Национальной археологической Лиги.

— Почему бы нет? Разве это не интереснее, чем довольствоваться скучной реальностью?

— Мне и самому приходилось сталкиваться с суровой правдой жизни, поэтому я не могу с вами полностью не согласиться. — Он выразительно помолчал. — Но я не ожидал подобного от беспечной миллионерши.

Лора вскинула голову, отбрасывая назад спутанные волосы.

— Милый Джо, беспечная миллионерша сама по себе — чистейшая фантазия. Это пустой, но очень удобный персонаж, который я выдумала, чтобы бороться со скукой.

Она взяла чашечку из севрского фарфора и сделала маленький глоток кофе, приготовленного верным Вилли, удивляясь, что решила вдруг открыть Джо хотя бы часть истины, тогда как перед прочими напропалую пользовалась имиджем легкомысленной прожигательницы жизни.

— Только бы не скучать, чего бы это ни стоило, — произнес Джо сухо, хотя признание Лоры его явно заинтриговало.

Девушка почувствовала необходимость продолжать исповедь. Может быть, ей хотелось, чтобы Джо думал о ней лучше?

— Я, как и вы, не совсем тот человек, которым кажусь со стороны, — сказала Лора.

— В таком случае вы очень ловко всех разыгрываете.

Она обвела взглядом большую, оснащенную самой современной хозяйственной техникой кухню, где безраздельно властвовал Вилли. Большую часть из щедро отпускаемых хозяйкой средств он тратил на бытовые приборы и приспособления. Так он приобрел огромную ресторанную плиту, вместительную духовку и холодильник со стеклянной дверью. Стены были отделаны дубовыми панелями и черными изразцами. Здесь не нашлось места разным дамским финтифлюшкам в отличие от других комнат. Лора и нанятый ею частный детектив, оказавшийся археологом, сидели сейчас за кухонным столом, попивая кофе и закусывая маленькими затейливо скрученными печеньями, которое Вилли почему-то называл «розочками».