Читать «Современный египетский рассказ» онлайн - страница 203
Нагиб Махфуз
Первый рассказ Яхья Абдаллы — «Мельница имени шейха Мусы» — был написан и напечатан в 1964 г. Он вошел затем в изданный в 1970 г. сборник «Три больших апельсиновых дерева». Яхья Абдалла опубликовал также сборники «Бубен и гроб» (1974), «Истории для эмира» (1978) и роман «Обруч и браслет» (1975). В 1983 г. все произведения Абдаллы были изданы одной книгой.
Рассказы «Шестой месяц третьего года» и «Откуда у Джабера татуировка» взяты из сборника «Бубен и гроб».
Мухаммед Юсуф аль-Куайид
Родился в 1944 г. в деревне ад-Дахрийя провинции аль-Бухейра. Окончил куттаб, затем учительский институт. С 1972 г. работает в общественно-литературном ежемесячнике «Аль-Хилаль».
Юсуф аль-Куайид пишет преимущественно в жанре романа и повести. Ему принадлежат повести «Дни засухи» (1973), «На хуторе аль-Миниси» (1971, рус. пер. 1976), «Это происходит в Египте в наши дни» (1977, рус. пер. 1980), «Война на земле Египта» (1981, рус. пер. 1983), романы «Траур» (1969), «Зимний сон» (1976), «Жалобы красноречивого египтянина» (1983).
Созданные Куайидом рассказы объединены в сборники «Разлив Нила» (1976), «Рассказы раненого времени» (1980), «Осушение слез» (1981), «Истории из страны бедняков» (1983).
Из первого сборника взят рассказ «Свидетельство красноречивого крестьянина о днях войны», из второго — «Ребаб отказывается рисовать» и «Пресс-конференция блаженной Мубараки», из последнего — «Разлука». На русский язык переведены повести Ю. Куайида «На хуторе аль-Миниси», «Это происходит в Египте в наши дни», «Война на земле Египта», из рассказов, включенных в настоящий сборник, переводился лишь «Ребаб отказывается рисовать».
Хейри Шалаби
Родился в 1938 г. в деревне Шабасу Умайр провинции Кяфр аш-Шейх. Сотрудник еженедельника «Аль-Изаават-телевизьон». Автор романов «Сброд» (1978), «Ловкачи» (1985) и нескольких сборников рассказов, в том числе «Синьора» (1978), «Его превосходительство вор» (1981), «Опасный откос» (1983) и др. Перу Хейри Шалаби принадлежит также книга путевых очерков «Египетский феллах в стране франков» (1978), пьесы для радио и телевидения, исследования по истории египетского театра, театральная критика.
Рассказ «Четверг» взят из сборника «Опасный откос». Это первый рассказ X. Шалаби, переведенный на русский язык. Он был опубликован в журнале «Азия и Африка сегодня».
Мухаммед Мустагаб
Родился в Верхнем Египте в середине 30-х годов. Работает в Академии арабского языка. Печататься начал с конца 60-х годов. Написал около пятидесяти рассказов, публиковавшихся в периодике. Только в 1984 г. часть ранее опубликованных рассказов вышла отдельной книгой под названием «Честный Дирут». Мухаммеду Мустагабу принадлежит роман «Из тайной истории Нуамана Абд аль-Хафеза» (печатался по частям в журнале «Аль-Кятиб», 1975).
Произведения М. Мустагаба на русский язык не переводились. Рассказ «Габеры» взят из журнала «Ибдаа» (№ 1, 1983).
Примечания
1
Устаз — учитель, господин (в обращении к образованным людям).
2
Феддан — мера земельной площади, 0,42 гектара.
3