Читать «Любовь незнакомца» онлайн - страница 4

Колин Фолкнер

— Мы поймаем его сегодня вечером, — твердо произнес он. — Откладывать это дело уже поздно.

Некоторое время всадники ехали молча, стараясь держаться подальше от крутого края дороги, где росли высокие кусты с густыми раскидистыми ветвями. Из-под копыт лошадей летели комья липкой грязи, в которую превращался мокрый снег, едва коснувшись земли.

Когда дорога повернула в сторону, Кинкейд вдруг заметил вдалеке смутные очертания какого-то предмета, он придержал поводья и обернулся к Монти.

— В чем дело? — недовольно воскликнул его приятель, запахивая полы широкого плаща. — Поторапливайся, иначе мы упустим Толлиджера!

Кинкейд поднял руку, призывая Монти помолчать, и направил лошадь к обочине дороги. В темноте он едва разглядел груду тряпья на мокрой грязной земле, прикрытого грубым шерстяным плащом. Кинкейд слез с лошади, осторожно потянул за край мокрого плаща и с изумлением обнаружил под ним женские спутанные локоны.

Мертвая женщина на темной пустынной дороге? Кинкейд просунул руку под плащ — тело было теплым. Значит, жива?

— Мадам! — тихо позвал он. — Мадам, что с вами?

Откинув капюшон ее шерстяного плаща, Кинкейд всмотрелся в лицо женщины. Она оказалась очень привлекательной, и красота ее показалась капитану Скарлету естественной и органичной.

Незнакомка совсем не походила на его многочисленных знакомых знатных дам с их обесцвеченными волосами и искусственными мушками на щеках.

Кинкейд, не отрываясь, глядел на бледное, молочной белизны, лицо женщины.

— Мадам! — Он тронул ее за плечо.

Веки ее дрогнули, она открыла глаза. Увидев перед собой незнакомого мужчину, женщина испуганно прижала руки к груди, а затем вдруг с силой оттолкнула его.

Кинкейд от неожиданности упал на грязную мокрую землю.

Пытаясь вскарабкаться на придорожный холм, незнакомка выкрикивала одну и ту же фразу:

— Не трогайте меня! Вам не удастся отправить меня обратно!

— Я не причиню вам никакого вреда, — тихо промолвил Кинкейд, вслушиваясь в звуки ее голоса и пытаясь разглядеть цвет ее глаз.

Какого же они цвета? Кинкейд неожиданно для себя решил, что не позволит этой женщине исчезнуть, пока не увидит ее глаз. Стараясь не поскользнуться, он приблизился к ней.

— Подождите, я хочу вам помочь!

Тем временем она уже почти взобралась на холм, но, не удержавшись, скатилась по грязи вниз. Капитан Скарлет подошел к ней.

— Остановитесь, я не причиню вам никакого вреда!

— Эй, кого ты там нашел? Женщину? — раздался встревоженный голос Монти. Его лошадь нетерпеливо топталась на месте, нервно прядя ушами. — Сейчас не время для свиданий с красотками! Давай поторапливайся!

Не обращая внимания на слова приятеля, Кинкейд взял незнакомку за руку.

— Вы хотите отправить меня в Ньюгейт? — Она вдруг стала покорной. — Умоляю вас, пожалуйста, не делайте этого! Я не хочу в тюрьму!

— Не волнуйтесь, милочка, мы никуда не собираемся вас отправлять, — успокоил он.

— Что ты еще задумал? — недовольно спросил Монти, когда капитан Скарлет подошел к нему и свистом подозвал свою лошадь.